объявить русский

Перевод объявить по-итальянски

Как перевести на итальянский объявить?

Примеры объявить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский объявить?

Субтитры из фильмов

Теперь я могу объявить, что сделка между моей фирмой. и манчестерской хлопковой фабрикой. прошла успешно.
Sono libero di annunciare che l'affare tra la mia ditta. e la Manchester Cotton Company. si è risolto con successo.
Может, объявить сбор пожертвований?
Perché non hai fatto una colletta?
Во всех деревнях объявить этого сакса Локсли, вне закона.
Proclamate in ogni villaggio che Locksley è un fuorilegge.
Джо едет к вам в гараж,чтобы объявить о своем уходе.
Joe sta venendo a dirvi che cede l'azienda.
Три года назад, когда Аргентина была готова объявить нам войну, мы заключили с Мандсоном договор. Позволили ему выкупить наши патенты.
Tre anni fa, l'Argentina era sul punto di dichiararci guerra e abbiamo permesso a Mundson di comprare i nostri brevetti.
Мне плевать, что ты сделаешь с этим усатым. Но если ты вернешься в зал, чтобы объявить, что Санта Клауса не существует, тебе лучше начать искать подходящую куриную ферму.
Non m'ìmporta cìò che faì con quel barbetta se decretì che non c'è Babbo Natale, va a cercartì un allevamento dì gallìne.
Чтобы объявить о расторжении нашей помолвки.
E' venuto a sciogliere ufficialmente il nostro fidanzamento.
Если ты уедешь, нам придётся объявить тревогу.
Non appena te ne andrai, dovremo dare l'allarme.
Объявить по всей провинции.
Pubblicatelo in tutta la provincia.
До сегодняшнего дня я не имел права объявить о том, как это всё случилось на самом деле.
Solo adesso mi autorizzano. esattamente come sono accaduti.
Да, я пришел вам объявить, что отказываюсь от ваших услуг.
Sì, per dirle che la dispenso dal suo incarico. - Non sia troppo precipitoso.
Ещё нет. Но священник дал нам время официально объявить о торжестве.
Abbiamo chiesto al vescovo la dispensa delle pubblicazioni.
Но знаете, она обойдется вам в огромную сумму, но вы никогда не будете её выставлять, не сможете объявить её своей собственностью, не сможете показать её даже друзьям.
Sa che può pagare un'enorme somma. per qualcosa che non potrà mai esporre, riconoscere o mostrare. - persino in casa sua?
Объявить о своей.
Annunciando il suo stesso.

Из журналистики

Проблемы начались более десяти лет назад, когда у Аргентины не было иного выбора, как только девальвировать свою валюту и объявить дефолт по долгам.
I problemi sono iniziati una decina di anni fa, quando l'Argentina si vide costretta a svalutare la propria moneta e a dichiarare lo stato di default sul proprio debito.
Либо банки должны объявить дефолт по своим привилегированным обязательствам, либо правительству придётся объявить дефолт вместе с банками.
O le banche potranno non ottemperare alle proprie obbligazioni senior, o il governo dovrà dichiarare default insieme alle banche.
Либо банки должны объявить дефолт по своим привилегированным обязательствам, либо правительству придётся объявить дефолт вместе с банками.
O le banche potranno non ottemperare alle proprie obbligazioni senior, o il governo dovrà dichiarare default insieme alle banche.
С учетом этой миссии, казалось бы, что МВФ должен добиться уступок от Китая, а остальной мир должен объявить перемирие.
Considerando questo mandato, sembrerebbe ragionevole che il FMI cerchi di ottenere qualche concessione da parte della Cina ed spinga il resto del mondo a dichiarare una tregua.
Если коротко, то ЕЦБ мог бы объявить завтра утром, что отныне он начинает программу долговой конверсии для любой страны еврозоны, которая захочет в ней участвовать.
In sintesi, la Bce potrebbe annunciare domani mattina che, d'ora in poi, intraprenderà un programma di conversione del debito per qualsiasi Stato membro che desideri parteciparvi.
Экстремальная засуха в Калифорнии вынудила губернатора объявить в стране чрезвычайное положение.
L'estrema siccità della California ha costretto il governatore a dichiarare lo stato di emergenza.
Здравомыслящий политик должен объявить неприятную регулировку как только он вступит в должность.
Il politico astuto deve annunciare un percorso di aggiustamento spiacevole non appena insediatosi.
Представители органов здравоохранения ждут три года, прежде чем объявить страну, свободной от полиомиелита, но уже после одного года в Нигерии растет надежда, что мы, возможно, видели последний случай дикого полиомиелита в стране - и во всей Африке.
Gli ufficiali sanitari aspettano tre anni prima di dichiarare un Paese libero dalla polio, ma il traguardo di un anno in Nigeria fa sperare che potremmo già avere assistito all'ultimo caso di polio nel paese - e in tutta l'Africa.

Возможно, вы искали...