kühl | Kohl | Karl | Zahl

kahl немецкий

лысый

Значение kahl значение

Что в немецком языке означает kahl?

kahl

лысый nicht behaart Er bekam schon mit Mitte zwanzig kahle Stellen am Kopf. Baum: nicht belaubt Alle Bäume sind kahl. Herbstlaub - … Die Blätter fallen von den Bäumen. Mitunter lautlos und langsam schweben sie von den kahler werdenden Ästen. Manchmal, wenn sie schwer vom Regen sind, taumeln die Blätter schneller zur Erde. Wenn es langsam Herbst wird, die Bäume kahler und die Nächte länger werden, beginnt traditionell die Jagdsaison. Dann erklingen die Jagdsignale, und die Waidmänner, wie Jäger auch genannt werden, machen sich auf die Pirsch, um im Wald und auf dem Feld Rehe und Füchse, Kaninchen und Tauben, Enten und Hasen zu erlegen. Landschaft, Natur: ohne (größere) Vegetation Draußen vor dem Zugfenster zog die kahle Landschaft vorbei. Räumlichkeit: ohne viele Möbel, Dekoration Auch Frida Kappich hofft auf ein warmes Bett in einer gemütlichen Einrichtung. In der größten Notunterkunft Berlins bekommt sie zwar einen Schlafplatz im Extrazimmer für Frauen. Doch es ist ein kahler Raum mit dünnen Matratzen auf dem Boden und einer Decke.

Перевод kahl перевод

Как перевести с немецкого kahl?

Синонимы kahl синонимы

Как по-другому сказать kahl по-немецки?

Примеры kahl примеры

Как в немецком употребляется kahl?

Простые фразы

Tom ist kahl.
Том лысый.

Субтитры из фильмов

Werde ich kahl geschoren?
Вы сбреете мои волосы?
Sein Kopf war schon halb kahl.
Лысоватый.
Denn das ist das gleiche wie kahl geschoren zu sein.
Ибо это то же, что быть обритой.
Ist es oben deswegen so kahl?
Поэтому наверху такая пустошь?
Und er war kahl.
Хочешь волосатого - выходи за обезьяну.
Er hat sie kahl gemacht.
Именно он опустошил их! - Уважайте же жертвоприношение.
Obwohl ich oben etwas kahl werde.
Но моя мокушка немного полысела.
Wie in einem Garten müssen wir lernen, die Jahreszeiten, wenn die Bäume kahl stehen, genauso wie die Jahreszeiten der Ernte zu akzeptieren und zu schätzen.
Словно в саду земном давайте научимся принимать и ценить периоды, когда деревья остаются без листьев, а также периоды, когда мы собираем урожай.
Kahl, hungernd und stinkend nach Desinfektionsmitteln.
Бритая, голодная, воняющая гермицидом.
Seine Männer müssen sich zum Zeichen des Gehorsams kahl scheren.
Все его люди должны бриться наголо, чтобы доказать свою верность.
Sie haben so lange mit diesem Typ geredet, dass ich mir schon den Kopf kahl scheren lassen wollte.
Ты так долго разговаривал с этим парнем, что я уж было подумал, не побрить ли мне голову. Неплохая идея.
Karl mit Smithers. Dann hätte Smithers etwas Glück..wurde ich kahl wie ein gerupftes Huhn.
Я был важным человеком в колледже до того, как я стал лысым, как ощипанная курица.
Und du wirst mich nicht mehr mögen, weil ich wieder kahl und hässlich bin.
И ты меня разлюбишь, потому что я лысый урод.
Ich liebe dich, fett, kahl, mit oder ohne Geld oder Job.
Люблю тебя толстого, лысого, богатого, бедного. Водителя троллейбуса.

Возможно, вы искали...