пригодный русский

Перевод пригодный по-английски

Как перевести на английский пригодный?

Примеры пригодный по-английски в примерах

Как перевести на английский пригодный?

Субтитры из фильмов

Да, да, воздух пригодный, температура нормальная.
Yes, yes, plenty of fresh air, temperature normal.
Вполне пригодный для жизни.
Totally suitable for human life.
Он пригодный для бюста.
He's fit to bust.
Чтобы установить связь с другими цивилизациями, наши технологии должны найти метод, пригодный не просто для межпланетных, а для межзвездных расстояний.
To communicate with other civilizations our technology must reach across not merely interplanetary distances but interstellar distances.
Пришельцы так старались, чтобы изменить атмосферу планеты, а здесь воздух полностью пригодный для жизни.
The aliens went to so much trouble to change the atmosphere of the planet, yet the air in here is perfectly breathable.
Со временем мы разработаем продукт, пригодный для использования человеком, и он станет лучше пенициллина.
Given time, we'll tweak the product for human use, and then it'll be bigger than penicillin.
Еще пригодный кусок бумаги.
A useful piece of paper.
Ну ладно, думаю, у нас получился пригодный для тестирования прототип.
All right, I think we've got a prototype ready to test.
Условно пригодный.
Moral waiver.
Кусочек печени, пригодный для токсикологического анализа.
A chunk of liver,enough for a tox screen.
Разве что, она собирается сделать что-то с окружающей средой, чтобы превратить город в пригодный для их жизни.
Unless she's going to do something to the environment to make the city habitable.
Мне удалось извлечь пригодный образец, но плохая новость в том, что совпадений по базе ДНК нет.
I was able to extract and amplify a usable profile, but the bad news is. there's no hits in CODIS.
Я знаю, это звучит безумно. Но это наш единственный пригодный вариант.
I know it sounds crazy. but it's our only viable option.
Это пригодный образец, он расскажет нам на какой заправке этот бензин был приобретён.
If it's a viable sample, it'll tell us what station this gas was purchased at.

Из журналистики

Едва пригодный для дыхания воздух Дели стал довольно сносным благодаря переходу общественного транспорта на сжатый природный газ, изъятию из обращения старых автомобилей и более строгим нормам выбросов в новых.
Delhi's barely breathable air has become tolerable, following a big move to compressed natural gas in public transport, retirement of old vehicles, and higher emissions standards in new ones.
Три страны ЕС - Великобритания, Франция и Германия - пытаются убедить Иран отказаться от своей программы по обогащению урана, которая позволила бы ему иметь пригодный к использованию материал для атомной бомбы после быстрого выхода из договора.
Three European Union countries - Britain, France, and Germany - are trying to persuade Iran to give up its nuclear enrichment program, which would give it bomb material to use after a quick withdrawal from the treaty.

Возможно, вы искали...