depose английский

смещать, свергать, допрашивать под присягой

Значение depose значение

Что в английском языке означает depose?
Простое определение

depose

If you depose a leader or rule, you remove them from service. The old president was deposed last month.

depose

force to leave (an office) (= swear) make a deposition; declare under oath

Перевод depose перевод

Как перевести с английского depose?

Синонимы depose синонимы

Как по-другому сказать depose по-английски?

Спряжение depose спряжение

Как изменяется depose в английском языке?

depose · глагол

Примеры depose примеры

Как в английском употребляется depose?

Субтитры из фильмов

The funeral procession with MM. Pineau, Schuman, Bidault and other deputies depose a wreath at the Arc de Triomphe.
Похоронная процессия с волжожением венков у Триумфальной Арки Пино, Шуманом, Бидо и другими депутатами.
There is another plot to depose him. Good.
Существует против него заговор.
Considering that the planet Fisar and the Emodyment Gris have both at different times, tried to depose you do you still maintain that you're the mouthpiece for your own galaxy?
Учитывая, что у планет Фисар и Эмодимент Грис различное время, попытка сместить вас позволит вам подтвердить, что вы выразитель мыслей вашей собственной галактики?
The Company may assume administration, but it has no right to depose the king.
Да, конечно, это моя ошибка.
I come up here from Memphis to depose four people, two of whom are not here, and you tell me to mind my manners?
Я приехал сюда из Мемфиса, чтобы допросить 4-х свидетелей. И вы говорите, что я невежлив?
Your troops will depose the president. and install Ivan Tretiak as leader of Russia.
Ваши войска свергнут президента. и поставят Ивана Третьяка во главе России.
Who does she want to depose?
Кого она захочет допросить под присягой?
I was on the side that says it's not the role of the military to set policy or depose presidents or fire on our own ships.
Я была на стороне, которая считала, что в обязанности воен- ных не входит делать политику смещать президентов или открывать огонь по собственным кораблям.
If you want to depose him, I suggest we adjourn.
Если вы хотите допрашивать его под присягой, я предлагаю нам закончить сейчас и вернуться со стенографисткой.
We're gonna depose Kimmie and then I might get deposed, so I should go kill myself.
Кимми даст показания а потом, возможно, и я. Так что пойду убью себя.
First, you hoped to depose me from the leadership of the Synod.
Сначала ты надеялся отстранить меня от руководства Синодом.
Depose everyone who's ever been to a meeting and every man and woman they name.
Заставят давать показания под присягой тех, кто когда-либо был на встречах и назовут каждого мужчину и женщину что там был.
Your Honour, if the court would allow me to depose Dr. Kane.
Ваша Честь, если суд позволил бы мне утверждать доктора Кана.
Depose me?
Утвердите меня?

Из журналистики

Iran also supported America in its war to depose the Taliban in Afghanistan.
Иран также поддержал Америку в ее войне против Талибана в Афганистане.
The determination in the West to depose him in the name of human rights and democracy was perceived by the Sunni majority as an opportunity to overthrow their oppressor.
Решимость Запада сместить Асада во имя прав человека и демократии была воспринята суннитским большинством как шанс свергнуть своего притеснителя.
Unlike in the bygone era of superpowers and captive nations, American influence can no longer be defined by the ability to install and depose leaders from the US embassy.
В отличие от ушедшей эпохи сверхдержав и порабощенных народов, влияние США уже нельзя определять их способностью ставить и свергать лидеров с помощью своих посольств.
The US views Syria mainly through the lens of Iran, seeking to depose Assad in order to deprive Iran's leaders of an important ally in the region, one that borders Israel.
США в основном рассматривают Сирию через призму Ирана, стремясь свергнуть Асада, чтобы лишить лидеров Ирана важного регионального союзника, который граничит с Израилем.

Возможно, вы искали...