rattle английский

погремушка, трещотка, треск

Значение rattle значение

Что в английском языке означает rattle?
Простое определение

rattle

When you rattle something, you make sounds by shaking the object. I rattled the tin to find out if there were still biscuits left in it.

rattle

make short successive sounds shake and cause to make a rattling noise треск, грохот, дребезжание, стук (= rattling) a rapid series of short loud sounds (as might be heard with a stethoscope in some types of respiratory disorders) the death rattle погремушка, трещотка a baby's toy that makes percussive noises when shaken loosely connected horny sections at the end of a rattlesnake's tail

Перевод rattle перевод

Как перевести с английского rattle?

Синонимы rattle синонимы

Как по-другому сказать rattle по-английски?

Спряжение rattle спряжение

Как изменяется rattle в английском языке?

rattle · глагол

Примеры rattle примеры

Как в английском употребляется rattle?

Простые фразы

The baby was playing with a rattle.
Ребёнок играл с погремушкой.
The piggy bank was stuffed so full that it could no longer rattle, which is the highest state of perfection that a piggy bank can attain.
Копилка была настолько набита, что больше не могла греметь, что было высшей стадией совершенства, какую только может достичь копилка.

Субтитры из фильмов

They're gonna rattle Taylor Henry's bones until the final vote's cast.
Они будут перемывать кости Тэйлора Генри до окончания выборов.
It might rattle to one side.
Так может показаться с одной стороны.
Dear grandma, you wouldn't want to rattle about on a train day after day Especially at your age.
Разве тебе хочется снова трястись в поездах в твои-то годы?
They claim that that's a Kaluana rattle. They decided it's time to go home.
Они увидели погремушку племени Калуана и решили, что им пора возвращаться домой.
And so shall you, you rattle-pate.
Не сейчас, Толстяк.
We take Joey on a desert Then we take a keg of ice with a rattle snake in it and put it on his chest.
Нужно отвести Джоуи в пустыню и привязать к нему кусок льда с гремучей змеей внутри.
No, dang bust File and a-rattle snatch all of them.
Ни чертов Файл и никто другой.
Rattle snatch, toad rump, stink drum, clod fetch every last one of them.
К черту всех их! К черту! К черту!
That'll rattle him.
Это введет его в замешательство.
Shut your bleeding rattle, rat face.
Заткнись, змея гремучая. Крысиная морда.
We used to just sit there and rattle them off.
Раз и готово.
Yeah. Mickey said you'd rattle off that sort of stuff.
Да уж, Микки говорил, что ты только и будешь об этом трещать.
I shouldn't have let them confuse me, rattle me.
Я не должен был позволить им запутать и сбить себя с толку.
Granny, I want to buy a rattle.
Бабушка, я хочу купить погремушку!

Из журналистики

But a new strategic alliance between the two countries is not likely, as it is China that poses the greatest strategic threat to Russia, although many in the Kremlin seem blind to this as they rattle sabers at America and the West.
Однако новый стратегический союз между этими двумя странами маловероятен, поскольку Китай представляет собой самую большую стратегическую угрозу России, хотя многие политики в Кремле, похоже, этого не замечают и трясут шашками в сторону Америки и Запада.
Israel's reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery.
Нежелание Израиля махать своей ядерной шашкой даже в тяжелых обстоятельствах, добавляет этому мистики.
Let the Cold War end, they said, and then we will see France and Germany begin to rattle their sabers again, for that is the tragedy of international power politics.
Пусть закончится Холодная Война, говорили они, и тогда мы увидим, как Франция и Германия опять начнут бряцать саблями, поскольку это трагедия международной политики власти.

Возможно, вы искали...