Gana | sanar | manar | gafar

ganar испанский

выигрывать, зарабатывать, выиграть

Значение ganar значение

Что в испанском языке означает ganar?

ganar

Obtener un beneficio económico. Obtener una ganancia a través de cualquier medio. Salir victorioso de una lucha, disputa o competición. Aventajar en algo a otro. Referido a un lugar, conquistarlo. Adquirir caudal o aumentarlo con cualquier género de comercio, industria o trabajo. Referido a un lugar, llegar a él, especialmente si al lograrlo se sale de un peligro. Atraer con exhortaciones o predicación. Seducir, sobornar.

Перевод ganar перевод

Как перевести с испанского ganar?

Примеры ganar примеры

Как в испанском употребляется ganar?

Простые фразы

América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
Por ganar la competición recibió un premio.
Его наградили за победу в соревновании.
Mi sueño es ganar un premio Nobel.
Моя мечта - получить Нобелевскую премию.
Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero.
У него одна цель в жизни - заработать денег.
Nuestro equipo puede ganar.
Наша команда может выиграть.
No todos los caballos nacieron iguales. Algunos nacieron para ganar.
Не все лошади были рождены равными. Некоторые были рождены для победы.
Logré ganar el primer premio.
Мне удалось выиграть первый приз.
Todos buscan un medio eficaz de ganar dinero.
Все ищут эффективный способ заработать.
Así no vas a ganar puntos conmigo.
Так ты не добьёшься моего расположения.
Ni siquiera un buen ordenador te puede ganar al ajedrez.
Даже хороший компьютер не может обыграть тебя в шахматы.
Él no tiene ninguna oportunidad de ganar su corazón.
У него нет шансов завоевать её сердце.
Tom tiene una buena chance de ganar las elecciones.
У Тома хороший шанс выиграть выборы.
Debemos ganar a toda costa.
Мы должны победить любой ценой.
No me gustaba ese juego, hasta que empecé a ganar.
Мне не нравилась эта игра до тех пор, пока я не начал выигрывать.

Субтитры из фильмов

Y si no lo hace, tienes más posibilidades de ganar.
А если нет, твои шансы на победу вырастут.
Creo. creo que podemos ganar.
Кажется, что мы можем победить.
Debes ganar su corazón.
Завоюй её сердце.
Pero, si puedo ganar fama con la espada. la posibilidad de ser un funcionario del gobierno podría abrir para mí.
Я всего лишь ронин без гроша за душой.
Al ganar gano la posibilidad de ser un funcionario del gobierno. y si pierdo, pierdo todo. Pero Otsu. voy a ganar. Definitivamente voy a ganar.
Исход этого поединка решит всё. то потеряю всё.
Al ganar gano la posibilidad de ser un funcionario del gobierno. y si pierdo, pierdo todo. Pero Otsu. voy a ganar. Definitivamente voy a ganar.
Исход этого поединка решит всё. то потеряю всё.
Al ganar gano la posibilidad de ser un funcionario del gobierno. y si pierdo, pierdo todo. Pero Otsu. voy a ganar. Definitivamente voy a ganar.
Исход этого поединка решит всё. то потеряю всё.
Se trata de ganar.
Почему этот человек до сих пор держиться на ногах?
Hay tipos que, después de ganar la fama fácil, se convierten en hombres de éxito.
Кодзиро одержит верх.
Para un ronin como yo, para ganar fama.
Теперь меч не убивает.
El único que debe ganar el dinero.
Вот кто зарабатывает деньги.
Durante estos acontecimientos, en el sector 7, calle Melchior, el señor Alonso Canez de Valparaíso llega al hotel Carlton, sector 1. Lleva 10.000 dólares en el bolsillo y la firme intención de ganar medio millón en tres semanas.
Пока это происходило на Мельхиоровой улице 1, на Мельхиоровой улице 7 г-н Алонсо Канес де Вальпараисо прибыл в отель Карлтон с десятью тысячами долларов в кармане, и твёрдым намерением обратить их за три недели в полмиллиона долларов.
Vamos a ganar a Chiha, ha agredido a Gunpei.
Давайте побьём Тиэко, она напала на Гюнпэя.
Guarde esto en la bolsa, Sr. Nick, y asegúrese de ganar.
Держите это у себя в кармане, мистер Ник, и вы обязательно выиграете.

Из журналистики

Pero pasados apenas dos años de ganar la Copa Mundial de 2011, varios miembros de ese equipo victorioso ya han sido reemplazados, decisión que hasta hace poco habría parecido impensable.
Но всего через два года после победы на чемпионате мира в 2011 году несколько членов этой победной команды были заменены - решение, которое до сих пор казалось немыслимым.
Pero es un hecho matemático desafortunado que no todos puedan ganar una porción de mercado.
Но прискорбный математический факт состоит в том, что не каждый может получить долю на рынке.
Las inyecciones de liquidez y los rescates financieros sólo sirven para un fin: ganar tiempo.
Вливания ликвидности и помощь служат только одной цели - оттянуть время.
En efecto, Obama incluso usó una táctica similar a la de George H.W. Bush para ganar.
Более того, Обама использовал для победы ту же тактику, что и Джордж Буш-старший.
Si consigue un segundo mandato, es probable que le resulte cada vez más difícil ganar jugando a no perder.
Если он выиграет второй срок, он, вероятнее всего, обнаружит, что выигрывать становится все сложнее, если играешь с целью не проиграть.
La única manera (según esta postura) de no ganar era quedándose al margen.
Единственный способ (в этом представлении) не победить заключался в том, чтобы оставаться в стороне.
A pesar de estar aislado y condenado al ostracismo, Irán ha logrado ganar un poco de espacio para respirar de manera estratégica con la ayuda de países como China, Rusia, India, Siria y Venezuela, lo que le permite resistir la presión occidental.
Несмотря на изоляцию и остракизм, Иран сумел выгадать некоторую стратегическую передышку благодаря таким странам, как Китай, Россия, Индия, Сирия и Венесуэла, поскольку они позволяют ему противостоять давлению Запада.
Es cierto que un régimen de sanciones duras aún podría ganar partidarios adicionales, pero un Irán con la espalda contra la pared, probablemente sería aún más obstinado en su campaña nuclear.
Да, режим жестких санкций может продолжать находить новых сторонников, однако Иран, в своем загнанном положении, скорее всего, будет еще больше упорствовать в своем ядерном рывке.
Esta guerra civil musulmana es lo que le permite a Al Qaeda ganar una reserva cada vez mayor de reclutas.
Именно эта гражданская война между мусульманами позволяет Аль-Каеде не испытывать недостатка в рекрутах.
Es probable que este descontento gane fuerza a medida que se acerquen las elecciones, lo cual puede ser suficiente para impedir que las autoridades federales cumplan su objetivo estratégico de ganar una mayoría indisputable de escaños en la nueva Duma.
Это недовольство возможно аккумулируется накануне выборов, и станет достаточным, чтобы помешать федеральному правительству достичь стратегической цели - получить беспрецедентное количество мест в новой Думе.
Musharraf fue al campo de cricket Ferozeshah Kotala en Nueva Delhi y vio a su equipo ganar el partido.
Мушарраф приехал на поле для крикета стадиона Ферозешах Котла в Дели и видел, как команда его страны одержала победу в матче.
El Partido Comunista y los Socialistas abandonaron la coalición que Prodi forjó para ganar su mayoría parlamentaria.
Коммунистическая партия и Социалисты покинули коалицию, созданную Проди для получения парламентского большинства.
Pero el estigma del socialismo fue más fuerte que el instinto de ganar dinero.
Однако клеймо социализма тогда была сильнее инстинкта получения прибыли.
También explican por qué, con el tiempo, el euro debería ganar peso en el comercio internacional.
Они также объясняют, почему со временем евро должна набрать вес в международной торговле.

Возможно, вы искали...