помеха русский

Перевод помеха по-французски

Как перевести на французский помеха?

Примеры помеха по-французски в примерах

Как перевести на французский помеха?

Субтитры из фильмов

Это незначительная помеха.
Pas d'importance.
Не, яры - не помеха.
Non, les ravins y gênent pas.
Они могли попасть в магнитное поле. Может, есть другая помеха.
Ils sont peut-être tombés sur un champ magnétique.
Она решается на все, на все дерзать готова, И мне твои родные не помеха.
Et tes parents eux-mêmes. ne m'auraient pas arrêté!
Произошла колоссальная помеха в датчиках, и нужно ее воспроизвести, если хотим набрать скорость.
L'altération sensorielle dont nous avons souffert se reproduira à cette vitesse.
Еще вспомни свое блестящее журналистское расследование, когда ты нашел очевидца второго снайпера в деле убийства Кеннеди. И пусть он в то время лечился в психушке такие мелочи не помеха Колфилду охотнику за сенсациями.
À l'époque, ton témoin était interné dans un asile mais ça ne t'a pas beaucoup dérangé, non, pas le grand Caulfield!
Разве ваша слепота помеха?
Être aveugle ne serait pas un obstacle.
Но мне твоя гордость не помеха!
Moi, j'habiterais ma petite maison de Massacan. et toi et Baptistine, vous auriez l'oeil sur mes oeillets.
Мы вам не помеха.
On va pas manger le fonds.
После перестрелки в клубе я решил, что лишний ствол делу не помеха.
Après la fusillade du Club, je préfère un gros calibre.
Мы для них помеха.
On est embarrassants pour eux.
Смерть не помеха истинной любви, она может лишь задержать, но не остановить.
La mort n'arrête pas le grand amour. Il ne peut que le retarder un moment.
Ни дождь, ни ветер, ни снег нам не помеха.
Oui, qu'il vente ou qu'il neige.
Не более чем помеха?
Je ne suis qu'un obstacle?

Из журналистики

Вторая помеха на пути курдов к независимости - возражения Турции и, в меньшей степени, Ирана и Сирии.
Autre objection, l'opposition de la Turquie et, à un degré moindre, de l'Iran et de la Syrie, à l'autodétermination des Kurdes irakiens.
Поэтому необходимы согласованные усилия внешних сил, таких как США и Россия, чтобы они действовали не как помеха политике друг друга в регионе, а создавали зону свободную от оружия массового поражения.
Il faut donc un effort concerté de puissances extérieures telles que les USA et la Russie, non pour qu'elles s'acharnent l'une contre l'autre dans la région, mais pour en faire une zone débarrassée de toute arme de destruction massive.
У нас будет достаточно проблем во время переговоров о создании палестинского государства, поэтому нам стоит избегать того, чтобы к ним добавилась еще одна ничем не обоснованная помеха.
Il y aura suffisamment de problèmes autour des négociations pour la création d'un Etat Palestinien et il faut donc éviter de rajouter des obstacles inutiles.

Возможно, вы искали...