трогать русский

Перевод трогать по-французски

Как перевести на французский трогать?

трогать русский » французский

toucher émouvoir violer touche saisir ressentir remuer ne toucher pas manipuler frôler ficher paix attendrir

Примеры трогать по-французски в примерах

Как перевести на французский трогать?

Простые фразы

Не трогать!
Pas touche!
Руками не трогать.
Ne pas toucher.
Мою книгу нельзя трогать грязными руками.
Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales.
Нечего мою книгу грязными руками трогать.
Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales.
Не разрешай ему это трогать.
Ne lui permets d'y toucher.
На твоём месте я бы не стал это трогать.
Je ne toucherais pas à ça si j'étais toi.
Не разрешай ей это трогать.
Ne lui permets d'y toucher.
Я не буду ничего трогать.
Je ne toucherai à rien.

Субтитры из фильмов

Руками не трогать!
Ne touchez pas!
И книги мне тоже никогда не разрешалось трогать.
Il ne m'était jamais permis de toucher aux livres.
Рокки не велел трогать, ясно?
Rocky a dit de pas l'ouvrir.
Сказал же, не трогать мои вещи. - Да, сэр.
J'avais dit de ne pas toucher à mes affaires!
Никому не трогать мой сэндвич.
Que personne ne touche à ce sandwich.
Вы не посмеете меня здесь трогать, это по-прежнему не оккупированная Франция.
Vous n'oseriez pas. Nous sommes toujours en France Libre.
Сью Эллен, ты сама знаешь что нельзя ничего трогать пока не приедет полиция.
Arrêtez Sue Ellen! Ne touchez à rien jusqu'à ce que la police arrive.
Они не хотят вас трогать, но если их напугать, они сатанеют.
Ils vous veulent pas de mal, mais s'ils ont peur, ils deviennent dingues.
Мистер не должен ничего трогать.
Il ne dérangera rien, j'espère.
О той, что не надо трогать, я уже прекрасно поняла.
Oh, je sais bien qu'il faut pas y toucher, à celle-là.
Как вы смеет ее трогать? Уберите от нее руки.
Comment osez-vous la toucher?
Не смей меня трогать, Джефферсон Рэндольф.
Ne me touche pas, Jefferson Randolph.
Тогда никто, во всем мире, не посмеет трогать меня.
Et plus personne ne pourra me toucher.
Я сказала тебе не трогать меня.
Je t'ai dit de ne pas me toucher.

Из журналистики

То есть, мы не просто не должны трогать владельцев облигаций, но даже не можем сделать это и с акционерами, даже если бы оценочная стоимость существующих акций базировалась исключительно на оказанной правительственной помощи.
Nous nous retrouvons donc dans une situation où non seulement les obligataires sont intouchables, mais également les actionnaires - même si pour l'essentiel, la valeur des actions ne reflète qu'un pari sur un renflouage par le gouvernement.

Возможно, вы искали...