riuscire итальянский

удаться, удаваться, смочь

Значение riuscire значение

Что в итальянском языке означает riuscire?

riuscire

poter fare qualcosa con successo  credeva che loro non riuscissero perché faticava parecchio nella medesima cosa (per estensione) uscire nuovamente, un'altra volta realizzare, compiere qualcosa grazie all'impegno e/o ad un lavoro

Перевод riuscire перевод

Как перевести с итальянского riuscire?

Примеры riuscire примеры

Как в итальянском употребляется riuscire?

Простые фразы

Speravamo di riuscire a vincere la partita.
Мы надеялись, что сможем выиграть этот матч.
Spero di riuscire a sbarcare il lunario.
Надеюсь, что я сумею свести концы с концами.
Non penso di riuscire a finire tutto questo lavoro per le cinque.
Не думаю, что я смогу закончить всю эту работу к пяти.
Tom sostiene di riuscire a spostare gli oggetti solo con la forza del pensiero.
Том говорит, что может двигать предметы одной только силой мысли.
Sono certo di riuscire a persuadervi.
Я уверен, что могу вас убедить.
Sono certo di riuscire a persuaderti.
Я уверен, что могу тебя убедить.
Ho paura di non riuscire a dirvi questo.
Боюсь, я не могу вам этого сказать.
Ho paura di non riuscire a dirti questo.
Боюсь, я не могу тебе этого сказать.
Tom dice di non riuscire a fare questo.
Том говорит, что не хочет это делать.
Temo di non riuscire a fare questo.
Боюсь, что не могу этого сделать.
Cosa ti ha portato credere di non riuscire a fare questo?
С чего ты решил, что не сможешь этого сделать?
Cosa vi ha portato credere di non riuscire a fare questo?
С чего вы решили, что не сможете этого сделать?
Prima di riuscire a prendere una decisione dobbiamo conoscere tutti i fatti.
Прежде чем мы сможем принять решение, мы должны иметь все факты.
Il prossimo lunedi questo potrebbe completamente riuscire.
Следующий понедельник вполне для этого подошёл бы.

Субтитры из фильмов

Diceva di non riuscire nemmeno a. ricordare quello che aveva fatto nel bosco.
Говорила что даже не может вспомнить что она делала там в лесу.
Ah, si. Prima di tutto, non riuscire a comunicare propriamente è un problema.
Да. проблема с коммуникацией.
Ero sempre così tesa da non riuscire a dormire la notte. Poi ho cominciato a bere questo tè. che mi ha donato. tranquillità.
Я была комком нервов, ночами не спала, а когда начала его пить, он дал мне успокоение.
Guarda che ti capisco bene, ma. devi riuscire a incanalare parte di quella rabbia nel tuo lavoro.
Да, я понимаю, но тебе надо научиться перенаправлять часть своего гнева в работу.
Forse potreste riuscire ancora prima, e proprio in questa città.
Может вы будете раньше и прямо в этом городе.
Perfetto! Si deve fare molta pratica prima di riuscire a farlo!
Этот фокус трудно сделать так, чтобы не уронить оливку.
Dovrei prima riuscire a stare in piedi.
Сперва надо научиться стоять.
Sai esattamente come gira e ti serve soltanto un complice per riuscire a portare a termine il colpo.
И тебе нужен лишь партнёр в зале,...который делал бы ставки.
Una squaw potrebbe riuscire a sposarti.
Вдруг одна захочет выйти за тебя замуж?
Mettiti a sedere lì. Non ti muovere. Spero di riuscire a farti vedere il signor Crowley.
Так, посиди здесь, Тимми не уходи я думаю что смогу уговорить мистера Кроули с тобой увидеться вы ведь не вызовите мою маму или полицейского?
Ma se uno si ammalasse potrebbe riuscire a tornare a casa.
Зато по болезни тебя могут отправить домой.
Permettetemi di dire che sono orgogliosa e felice, e che considero questo grande onore non tanto un premio per quel che ho fatto, bensì un memento di quel che devo ancora riuscire a realizzare.
Позвольте мне только сказать, что я счастлива, и что награда, которую вы мне вручили, не столько признание прошлых, сколько будущих заслуг.
Bart è l'unico a poterci riuscire.
Только Барт сможет попасть в неё с такого расстояния.
Pensava di riuscire a colpire per primo.
Он рассчитывал.

Из журналистики

Fra l'altro, le istituzioni politiche britanniche potrebbero non riuscire a reggere la situazione.
Кроме того, политические учреждения Великобритании могут и вовсе не справиться.
Spero di riuscire ad incoraggiare i policymaker cinesi a dare pirorità alla lotta alla resistenza antimicrobica nel corso della loro Presidenza del G-20 nel 2016.
Я постараюсь поощрять китайских политиков сделать борьбу против резистентности к противомикробным препаратам приоритетом, которым Китай займется, когда он будет возглавлять Большую Двадцатку в 2016 году.
Non si tratta soltanto di riuscire a resistere alla volatilità, bensì anche di trarre vantaggio da periodi di stress e di caos.
Они должны не только быть в состоянии противостоять нестабильности, они должны быть сделаны таким образом, чтобы извлекать прибыль из стресса и хаоса.
Nessuno può riuscire nell'impresa da solo, ma lavorando in partnership è davvero possibile contribuire a proteggere i bambini più vulnerabili del mondo.
При поддержке ГАВИ в пределах нашей досягаемости есть возможность удвоить количество детей, иммунизированных к 2020 году, приблизившись к суммарной цифре в один миллиард, и предотвратить смерти более чем пяти миллионов людей сейчас и в будущем.
Un problema ben più importante è come riuscire a stabilizzare la situazione del paese.
Куда более актуален вопрос о том, как стабилизировать ситуацию в Украине.
Gli Stati membri limitrofi, soprattutto quelli le cui lingue sono simili al russo e all'ucraino, dovrebbero riuscire a mobilitare rapidamente le competenze tecniche necessarie.
Близлежащие государства-члены, особенно те, чьи языки похожи на русский и украинский, должны быть в состоянии быстро мобилизовать необходимую техническую экспертизу.
Per anni ho sostenuto (insieme ad altri) che i paesi dovrebbero riuscire a coprire i propri rischi emettendo delle tipologie diverse di debito pubblico legato al proprio PIL o ad una misura simile di successo economico.
Я (и некоторые другие эксперты) годами доказывали, что страны могут покрыть свои риски, выпуская долговые обязательства иного типа, привязанные к их собственному ВВП или к сходному показателю экономического успеха.
Questo può sembrare un compito arduo, ma riuscire a compierlo potrebbe contribuire a costruire un futuro migliore per tutti.
Это может показаться трудной задачей, но ее преодоление поможет построить светлое будущее для всех.
Naturalmente, alcuni paesi africani - tra cui l'Algeria, la Nigeria e l'Egitto - potrebbero riuscire a invertire il trend.
Конечно, нескольким африканским странам - таким, как Алжир, Нигерия и Египет - может удастся переломить тенденцию.
Mentre potrebbero non riuscire a dimenticare la sfiducia e il sospetto che hanno animato il pensiero degli iraniani sui governi americani negli ultimi 60 anni, ora dobbiamo focalizzarci sul presente e guardare al futuro.
Хотя мы и не сможем убрать недоверие и подозрительность иранцев относительно правительств США, бытовавшие последние 60 лет, мы должны сосредоточиться на сегодняшнем дне и думать о будущем.
Potrebbero riuscire a conquistare più facilmente gli euroscettici se fossero in grado di indicare risultati economici più solidi e duraturi.
Им было бы легче завоевать евроскептиков, если бы они могли указать на более прочные и долговечные экономические достижения.
Per riuscire a realizzare quest'obiettivo da vera democrazia, l'India deve innanzitutto assicurare una giustizia equa.
Для того чтобы добиться этого в подлинной демократии, Индия должна обеспечить справедливое распределение благ.
L'obiettivo di una buona politica è riuscire a rendere queste fasi di contrazione meno profonde e più brevi di quanto non sarebbero altrimenti.
Марка хорошей политики является тем, что она добивается того, чтобы спад был мельче и короче, чем он был бы иначе.
In tutto il mondo, un terzo dei datori di lavoro intervistati lamentano di non riuscire a trovare lavoratori con le giuste competenze per i posti vacanti esistenti.
Во всем мире одна треть опрошенных работодателей жалуется, что они не могут найти работников, обладающих необходимыми навыками для существующих вакансий.

Возможно, вы искали...