vortragen немецкий

декламировать

Значение vortragen значение

Что в немецком языке означает vortragen?

vortragen

ein künstlerisches Werk einem Publikum durch eigene Darbietung nahebringen декламировать ein Gedicht rezitieren Umbreen ist sauer, weil sie ihr Gedicht nicht vollständig vortragen darf. ein Musikstück auf einem oder mehreren Musikinstrumenten vorspielen Der Wut-Pop von heute wirkt dagegen etwas künstlich – gerade wenn er mit so einer brachialen Bildermacht vorgetragen wird wie von der Band Rammstein, die direkt bei Leni Riefenstahl gelernt hat, einer, wenn man so will, sehr frühen Exponentin des Pop. ein Lied singen, vorsingen Der Wut-Pop von heute wirkt dagegen etwas künstlich – gerade wenn er mit so einer brachialen Bildermacht vorgetragen wird wie von der Band Rammstein, die direkt bei Leni Riefenstahl gelernt hat, einer, wenn man so will, sehr frühen Exponentin des Pop. Aber schon im Intro von Lasst uns froh und munter sein, das im Bild zwei Schafe vortragen, erhöht er das Tempo und stellt den beiden Kinderstimmen eine schnelle Gitarre und Percussions zur Seite. ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen Die Menschen verlieren sichtbar an Furcht, sich politisch auch öffentlich zu positionieren und ihre Forderungen vorzutragen. Aber manche haben auch Beschwerden vorzutragen, manche geben Ratschläge. Die kurdische Großmutter musste auf dem Amt nicht mehr auf Türkisch radebrechen, sondern konnte ihre Sorgen in der Muttersprache vortragen. eine Ausarbeitung oder Überlegung mündlich darlegen Die Argumente gegen die Union werden so lustvoll vorgetragen, damit auch ja kein Anhänger oder Wähler auf die Idee kommt zu glauben, die Grünen hätten das linke Lager verlassen. Eine Delegation soll den Beschluss in der Pariser Nationalversammlung vortragen. Im Gegenteil: Als ich im letzten Jahrzehnt diese Überzeugung immer wieder auch vor medizinischen Vereinigungen vortrug, sagten mir einzelne Experten nach der Diskussion: Dies können Sie ruhig so vortragen, Sie haben gute Gründe. nach vorne tragen Beim Erntedankgottesdienst forderte der Pfarrer die Kinder auf, die mitgebrachten Feldfrüchte zum Altar vorzutragen, wo er sie dann segnete. in der Buchhaltung: einen Saldo auf eine neue Seite übernehmen, eine Summe auf ein anderes Konto buchen Das Unternehmen kann die nicht abziehbaren Zinsen unbefristet vortragen und in späteren Jahren – im Rahmen der neuen Vorschriften – steuersparend vom Gewinn abziehen.

Перевод vortragen перевод

Как перевести с немецкого vortragen?

Синонимы vortragen синонимы

Как по-другому сказать vortragen по-немецки?

Примеры vortragen примеры

Как в немецком употребляется vortragen?

Субтитры из фильмов

Wir können dieses Problem immer noch der Föderation vortragen.
Вы все еще можете это сделать. Обратимся с проблемой к Федерации.
Dort können Sie Ihren Fall vortragen.
Им можете изложить свои доводы.
Auf Wunsch der Anwesenden werde ich ein Chanson vortragen.
Раз вы все так настойчиво просите, то я спою вам песню.
Ich kann nicht frei über Leutnant Feraud sprechen, solange er nicht seine Seite vortragen kann.
Исходя из понятий чести, могу свободно говорить о поведении лейтенанта Феро только в том случае, если у него будет возможность защитить себя.
Durch lautes Vortragen dieser Passagen wird es den Dämonen ermöglicht, sich der Lebenden zu bemächtigen.
Чтение этих заклинаний позволяет демонам вселяться в тела живых.
Sie müssen es am Montag laut vor der Klasse vortragen.
Вы должны будете прочитать его вслух перед всем классом в понедельник.
Was möchten Sie zu ihrer Verteidigung vortragen?
Что ты желаешь представить в своё оправдание?
Bevor ich zu spielen beginne, würde Harriet gern ein Gedicht über ihre Tochter und unsere Freundin Laura vortragen.
Прежде, чем я вам сыграю, Гарриет прочтёт стихотворение о вашей дочери и нашей подруге Лоре.
Bald werden Sie das mit dem Prokonsul vortragen.
Через несколько часов Вы прочтете это заявление вместе с проконсулом Сената.
Das hätte ihr Anwalt während des Prozesses vortragen müssen.
Ётот факт должен был быть установлен вашим адвокатом.
Ich würde die Idee gern ein paar Leuten vortragen. Bitte, wie Sie wollen.
Конечно, можешь рассказать об этом.
Unter uns ist Mario Ruoppolo. Er wird ein Gedicht vortragen welches dem großen Poeten gewidmet ist, den wir alle kennen: Pablo Neruda!
С нами товарищ Марио Руопполо, он прочтёт нам стихотворение которое он посвятил великому поэту которого мы все любим - Пабло Неруде!
Professor Bondo hat gerade angerufen. Er möchte der Loge ein Anliegen vortragen.
Профессор Бондо хочет выступить в ложе.
Ich muss meinen fall in der BetriebszentraIe vortragen.
Надо обратиться в управление и подать апелляцию.

Из журналистики

Innerhalb dieser begrenzten Bereiche haben unabhängige Richter und die Anwälte, die diesen ihre Fälle vortragen, ihre Heimat.
В пределах данных ограниченных сфер деятельности у независимых судей и юристов, всегда найдётся работа.
Sich darauf einzulassen bedeutet, dass die religiöse Tradition in den offenen Diskurs der Kultur getragen wird und dass alle, die diese Tradition repräsentieren, ihre Wahrheitsansprüche unapologetisch vortragen.
Он означает перенос традиций в открытый дискурс культуры и непримиримые претензии на истину со стороны тех, кто представляет традицию.
Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht für Sie; da ich mir allerdings nicht genau im Klaren bin, welche die gute und welche die schlechte Nachricht ist, werde ich beide in logischer Reihenfolge vortragen.
У меня есть хорошая новость и плохая, но так как я не знаю, которая из них какая, я передам им в их последовательном порядке.

Возможно, вы искали...