eintreffen немецкий

прибывать, прибыть

Значение eintreffen значение

Что в немецком языке означает eintreffen?

eintreffen

прибывать ankommen, oft: nach einer Reise am geplanten Ziel ankommen Als die Polizei eintrifft, vernichtet Möbius seine Formeln. Ihr Vater ist soeben im Hotel eingetroffen. real werden, oft über eine Befürchtung oder Vorhersage Das vorhergesagte Ereignis ist eingetroffen. Träfe die Vorhersage nicht ein, wären alle enttäuscht.

Перевод eintreffen перевод

Как перевести с немецкого eintreffen?

Синонимы eintreffen синонимы

Как по-другому сказать eintreffen по-немецки?

Примеры eintreffen примеры

Как в немецком употребляется eintreffen?

Простые фразы

Der nächste Zug soll in fünf Minuten hier eintreffen.
Следующий поезд должен прибыть через пять минут.
Es sieht so aus, als wenn wir dort rechtzeitig eintreffen werden.
Похоже, мы приедем туда вовремя.

Субтитры из фильмов

Laut Polizei starb sie 10 Minuten vor meinem Eintreffen.
Полиция сказала, что её убили за 10 минут до того, как я пришла.
Waren Sie die ganze Zeit bis zu unserem Eintreffen mit der Leiche im Zimmer?
Вы находились в комнате с телом всё время с того момента как обнаружили его, и пока не появилась полиция?
Der Rest wird auch eintreffen.
Остальные будут здесь.
David würde eintreffen.
Девид бы приехал в назначенное время.
Die Schwester packt eben aus, der Krankenwagen muss gleich eintreffen!
Да, они привезли всё необходимое из неотложки, сама машина скорой помощи прибудет в течение нескольких минут.
Der Konvoi wird morgen Abend in Port Said eintreffen.
Конвой прибудет в Порт-Саид завтра к вечеру.
Wir werden vor Ihnen eintreffen.
Мы будем там раньше вас.
Nein, lhre Sachen werden bald hier eintreffen.
Нет, твои вещи скоро сюда доставят.
Bis zu seinem Eintreffen übernimmt Lt. Hanson das Kommando. - Wie bitte?
До этого момента командование передается лейтенанту Хансону.
Sie erwarten, dass sie rechtzeitig eintreffen.
Они рассчитывают, что мы доставим их вовремя.
Die Medikamente müssen rechtzeitig auf Makus III für den Transfer zu den New-Paris-Kolonien eintreffen.
Вашей миссией является срочная доставка медикаментов на Макус-3 вовремя для их переправки на колонию Новый Париж.
Bis neue Befehle eintreffen.
Пока не получены новые приказы.
Sigma-sigma wurde entsprechend zum Eintreffen auf 041 transferiert.
Сигма-сигма движется согласно журналу в 041.
In Ordnung, Eintreffen im Schloss, Null.
Отлично, идем в замок, приготовились.

Из журналистики

Doch wenn die aktuellen Prognosen eintreffen, werden mehrere Länder ähnliche Übergänge um ein Jahrzehnt schneller hinter sich bringen.
Но, если нынешние прогнозы верны, несколько стран достигнут аналогичных преобразований на десять лет быстрее.
Im Katastrophenfall sind die Nichtregierungsorganisationen (NGOs) unter den ersten, die vor Ort eintreffen.
Когда наступает какое-либо бедствие, на авансцену выходят неправительственные организации (НПО).
Neben der Förderung der Katastrophenhilfe ist es entscheidend, das die internationale Gemeinschaft bei der Einführung grundlegender Vorgehensweisen hilft, die bereits lang vor dem Eintreffen einer Katastrophe wirksam werden.
В дополнение к помощи по фондам спасательных операций, крайне важна помощь международной общественности в подготовке основных мероприятий до удара стихии.
Darüber hinaus schätzen UNO-Analysten, dass die Mehrzahl der zusätzlichen Truppen nicht vor Beginn kommenden Jahres in Darfur eintreffen wird.
Более того, по оценкам аналитиков ООН, большая часть дополнительных сил не прибудет в Дарфур до начала следующего года.
Naiv erwartungsvoll warten wir auf einen glücklichen Moment, in dem ein weiterer Schub Auslandshilfe eintreffen wird.
Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи.

Возможно, вы искали...