domination английский

преобладание, господство, доминирование

Значение domination значение

Что в английском языке означает domination?
Простое определение

domination

An act of dominating someone or something.

domination

social control by dominating (= mastery) power to dominate or defeat mastery of the seas

Перевод domination перевод

Как перевести с английского domination?

Синонимы domination синонимы

Как по-другому сказать domination по-английски?

Примеры domination примеры

Как в английском употребляется domination?

Простые фразы

The German domination didn't last very long.
Немецкое господство длилось не очень долго.

Субтитры из фильмов

There is only one man who can rid the politics of this state of the evil domination of Boss Jim Gettys.
Только один человек может избавить штат от господства Джима Геттиса.
You believe he's completely under your domination?
Вы полагаете, что он полностью под вашим контролем?
Doubtless his domination of such a forest seduced me.
Несомненно, лесные просторы, принадлежавшие Бернару, влекли меня.
Maybe I was also obeying a deeper hidden feeling, and sought in marriage not domination, or possession, but refuge.
Возможно, меня одолевали и глубоко скрытые чувства, и я искала в браке не господства, не владения, но убежища.
That tiny country, beaten, bankrupt, defeated, rose in a few years to stand only one step away from global domination.
Эта маленькая страна, побежденная, обанкротившаяся, за несколько лет чуть не получила в свои руки мировое господство.
Like the angels, it was created by God and subject to the domination of the stars.
Подобно ангелам. она была сотворена Господом. и управляют ею звезды.
What worries me is the choice - domination by the Master or total annihilation.
Что меня беспокоит, так это выбор - власть Мастера или полное уничтожение.
The generalized split of the spectacle. is inseparable from the modern State, that is to say, from the general form of the split in society, product of the division of social labor. and agent of class domination.
Всеобщее расслоение, создаваемое спектаклем, неотделимо от современного государства, т.е. от общественного расслоения, вызываемого разделением труда и прочих орудий классового господства.
The style which contains its own critique. should express the domination of present critique. over its entire past.
Данный стиль, содержащий в себе свою собственную критику, должен выражать господство современной критики над всей прошлой критикой.
The domination of commodity. was at first exercised in an occult fashion over the economy, that itself, as the material base of social life, remained unrecognized and misunderstood, like the familiar which remains nonetheless unknown.
Когда товар незаметно утвердил своё безраздельное господство в экономике, сама экономика всё ещё оставалась не воспринятой и не понятой как материальная база общественной жизни - настолько она казалась всем обыденной и до конца разгаданной.
In a society where the concrete commodity. remains rare or in the minority, the apparent domination of money presents itself. as the emissary with full powers. who speaks in the name of an unknown power.
В обществе, где конкретный товар встречается редко или утрачивает первостепенное значение явно господствующей силой становятся деньги, которые выступают посланником от имени той же могущественной и неведомой силы.
It is then that political economy comes. to constitute the dominant science and the science of domination.
Именно тогда политическая экономия становится господствующей наукой об обществе.
Exchange value could take form only as the agent of use value, but its victory by means of its own weapons. has created the conditions of its autonomous domination.
Меновая стоимость могла сформироваться лишь как выражение потребительной стоимости, однако самостоятельная победа создала условия для своего безоговорочного господства.
Urbanism is this takeover of the natural and human. environment by capitalism, which. logically developing into absolute domination, can and must. remake the totality of space. as its own decor.
Урбанизм - это захват капитализмом в собственность человеческой и природной среды, отныне сам капитализм, по мере логического развития к своему абсолютному господству, может и должен перестраивать всё своё пространство как собственную декорацию.

Из журналистики

But, now that the specter of global communist domination has joined other fears - real and imagined - in the dustbin of history, it is surely time for countries to start handling their own affairs.
Но теперь, когда призрак глобального коммунистического господства вместе с другими страхами (действительными и воображаемыми) отправился на свалку истории, настало время странам самим решать свои проблемы.
But they also have a historically ingrained sense of insecurity, owing to frequent conquest and domination, which is being aggravated today by the presence of American troops to their west in Iraq and to their east in Afghanistan.
Но они также испытывают исторически укоренившееся чувство небезопасности, вследствие частого завоевания и доминирования, которое ухудшается сегодня присутствием американских войск на западе в Ираке и на востоке в Афганистане.
Military domination in Muslim countries survived right up to the fall of the Ottoman Empire in the early twentieth century.
Военное доминирование в мусульманских странах продолжалось вплоть до падения Османской империи в начале двадцатого века.
To understand why requires taking a long-term view of geopolitics, particularly the gradual decline of US and European global domination.
Чтобы понять почему, необходимо иметь долгосрочное представление о геополитике, особенно постепенном упадке американского и европейского мирового господства.
As the domestic situations in Israel and Palestine have changed, so, too, has the regional political environment changed in a positive direction, because most Arab states today are more afraid of Iran's regional domination than they are of Israel.
Поскольку внутренние ситуации в Израиле и Палестине изменились, в лучшую сторону изменилась и региональная политическая обстановка, потому что большинство арабских государств в настоящее время больше боятся регионального доминирования Ирана, чем Израиль.
The campaigns that the West waged throughout the 1980's in solidarity with democratic forces in Soviet-dominated Eastern Europe helped bring about the end of communist domination.
Кампании, которые проводил Запад во время 1980-х гг. в солидарности с демократическими силами в Восточной Европе, находящейся под Советской властью, помогли положить конец коммунистическому господству.
European law will be enough to impede any global giant - be it Japanese, European, or American - that might otherwise establish domination of the world in any sector of the world economy.
Европейского закона будет достаточно для того, чтобы помешать любому мировому гиганту - будь он японец, европеец или американец - который в противном случае мог бы установить мировое господство в любом секторе мировой экономики.
As for the eight countries recently freed from Soviet domination, their priority is democratic consolidation.
Что касается восьми стран, недавно освободившихся от Советского господства, их приоритетом является укрепление демократии.
The ties that bind us together were frayed by forty years of Soviet domination, but this did not fundamentally change these states' European character.
Узы, связывающие нас, были ослаблены сорока годами советского господства, но это не изменило коренным образом европейского характера этих государств.
For example, both share a religious concern with bringing the individual into direct contact with God, and both entail a radical challenge to foreign domination in the temporal world.
Так, например, и те и другие ставят своей религиозной целью помочь каждому отдельному человеку иметь непосредственный контакт с Богом, и те и другие бросают радикальный вызов иностранному доминированию в нерелигиозных сферах жизни.
Here we can be childishly selfish, we can gratify our thirst for success, power and domination - all without guilt.
Здесь мы можем быть по-детски эгоистичными, удовлетворять свою жажду успеха, власти и превосходства и все это без чувства вины.
Communism was obviously an instrument of Soviet domination over conquered societies, but it was also a modus vivendi for large parts of these nations under the conditions in which they were obliged to live.
Очевидно, что коммунизм был средством господства советской власти в завоеванных странах, но также он был образом жизни огромной части каждой нации в условиях, в которых они были вынуждены жить.
The return of geopolitics means that the fundamental choice facing Europe in the twenty-first century will be between self-determination and external domination.
Возвращение геополитики означает, что фундаментальный выбор, с которым сталкивается Европа в двадцать первом веке, будет стоять между самоопределением и внешним господством.
Russia, while never renouncing its imperial dreams and instruments of domination, was nonetheless coming to terms with the inevitability of democracy, at least on its margins.
Россия, хоть и не отказываясь от своих имперских стремлений и методов доминирования, тем не менее свыкалась с мыслью о неизбежности демократии, хотя бы в окружающих ее странах.

Возможно, вы искали...