A1

maintain английский

поддерживать, сохранять

Значение maintain значение

Что в английском языке означает maintain?
Простое определение

maintain

If you maintain something, you keep it at the same level. Who's more likely to maintain the status quo? UN forces will be used to help maintain stability in the area after the war. It's so important to maintain balance in all areas of your life. Vitamin B12 helps maintain healthy red blood cells in the body. Cook, maintaining a temperature of 350 degrees for 12 minutes. If you maintain something, you say or write that it's a fact. Ford maintains the cars are safe. They have all hired lawyers and all three maintain their innocence. If you maintain a machine, you keep it working well and fix it when it breaks. There was lots of money to buy the machines, but no money was available to maintain them.

maintain

(= keep, hold) keep in a certain state, position, or activity; e.g keep clean hold in place She always held herself as a lady The students keep me on my toes (= conserve, preserve, keep up) keep in safety and protect from harm, decay, loss, or destruction We preserve these archeological findings The old lady could not keep up the building children must be taught to conserve our national heritage The museum curator conserved the ancient manuscripts поддерживать (= sustain, keep) supply with necessities and support She alone sustained her family The money will sustain our good cause There's little to earn and many to keep (= assert) state categorically (= wield) have and exercise wield power and authority state or assert He maintained his innocence (= keep) maintain by writing regular records keep a diary maintain a record keep notes (= uphold) support against an opponent The appellate court upheld the verdict (= keep) maintain for use and service I keep a car in the countryside She keeps an apartment in Paris for her shopping trips (= keep) stick to correctly or closely The pianist kept time with the metronome keep count I cannot keep track of all my employees

Перевод maintain перевод

Как перевести с английского maintain?

Синонимы maintain синонимы

Как по-другому сказать maintain по-английски?

Спряжение maintain спряжение

Как изменяется maintain в английском языке?

maintain · глагол

Примеры maintain примеры

Как в английском употребляется maintain?

Простые фразы

We build and maintain relationships with others.
Мы строим и поддерживаем взаимоотношения с другими.
Women use talking to maintain personal relationships.
Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
He has to maintain a large family on a small salary.
Он вынужден содержать большую семью на маленькую зарплату.
He is trying to maintain two jobs.
Он пытается совмещать две работы.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
Foundations maintain the structure of the building.
Фундамент поддерживает структуру здания.
Laser printers are generally less expensive to maintain than ink jet printers.
Обслуживание лазерных принтеров обычно дешевле, чем струйных.
Laser printers are generally less expensive to maintain than ink jet printers.
Лазерные принтеры, как правило, более экономичны в плане обслуживания, чем струйные.
I maintain that I'm not at fault.
Я утверждаю, что я не виноват.
We must maintain a constant vigil.
Мы должны постоянно оставаться на страже.
Women who are happy with their premenopausal sex life are a lot more likely to be able to maintain that satisfaction post menopause.
Женщины, которые довольны своей сексуальной жизнью до менопаузы, имеют намного большую вероятность сохранить это удовлетворение и после менопаузы.
Maintain a healthy state of mind.
Поддерживайте здоровое состояние психики.
I tried to maintain my composure.
Я пытался сохранить самообладание.
The Lord does not completely destroy the Canaanite tribes in order to maintain spiritual wakefulness in his people.
Господь не истребляет полностью ханаанские племена, чтобы сохранять в своём народе духовное бодрствование.

Субтитры из фильмов

How do you maintain authority?
Но как вы будете поддерживать свой авторитет?
The child will help me run the shop and thus maintain herself.
Девочка будет помогать мне и сможет прокормить себя.
Maintain radio silence.
Соблюдать радиомолчание.
It helps maintain the home.
Это помогает содержать дом.
It's my duty to warn you, and this goes for the rest of the territory, that any further demonstration of lawlessness or threats of violence will force me to send for troops from St. Michael to maintain order.
Мой долг предупредить вас, что любое продолжение беззакония и любые угрозы насилия принудят меня вызвать войска из Сент-Майкла для восстановления порядка.
In order to maintain your position, you have only to match your number with those of the ships around you.
Для того чтобы сохранить свою позицию, вы должны соответствовать номеру и равняться на суда вокруг вас.
And yet you still maintain that you love me.
И тем не менее, ты уверяешь, что любишь меня.
A piece of property we can't afford to maintain.
Это собственность которую мы не можем позволить себе содержать.
Do you maintain that you, yourself, were not the one?
То есть, вы утверждаете, что это были не вы? Я знаю это.
You maintain your deposition?
Вы настаиваете на своих показаниях?
I feel flustered. I maintain my composure.
Стараюсь держать себя в руках.
We must also teach them to cherish hygiene and maintain cleanliness and beauty.
Мы должны учить их соблюдать гигиену и поддерживать чистоту и опрятность.
As it happens, there are particular aspects of my life to which I would like to maintain sole and exclusive rights and privileges.
Я имею право на то, чтобы в некоторые аспекты моей жизни никто не вмешивался.
Rebecca, once I enter these lists in combat I must maintain my name in arms.
Ребекка, так как я дал согласие на поединок,.отказавшись, я опозорю себя.

Из журналистики

Dusan Prorokovic, Serbia's state secretary for Kosovo, has said that his country might use force to maintain its sovereignty.
Душан Пророкович, государственный секретарь Сербии по делам Косово, заявил о том, что для сохранения своего суверенитета его страна может применить силу.
These countries did not want to be recipients of capital inflows, because they realized that this would wreak havoc with their need to maintain competitive currencies.
Данные страны не желали быть получателями притока капитала, т.к. осознали, что это не даст им удовлетворить потребность в поддержании конкурентоспособности своих валют.
So how can Turkey under these conditions maintain confidence in the EU's fairness?
Так как может Турция в таких условиях сохранять доверие к ЕС?
They will become familiar with the technology and learn how to maintain consistent quality in the production line.
Они познакомятся с технологиями и узнают, как сохранять стабильное качество на производственных линиях.
European farmers also want to maintain current subsidy levels, and EU members say that they are unlikely to make any reductions before the end of the decade.
Европейские фермеры также хотят сохранить нынешний размер субсидий, и страны-члены ЕС говорят, что вряд ли пойдут на какие-либо сокращения до конца текущего десятилетия.
That is why it is important to maintain some flexibility, to allow currently unregulated institutions like hedge funds and private-equity funds to be swept into the regulatory net if they become large and systemically important.
Поэтому важно сохранять некоторую гибкость, чтобы позволить нерегулируемым в настоящее время учреждениям, таким как хеджевые фонды и фонды прямых инвестиций, попасть в сети регулирующих органов, если эти учреждения станут большими и важными для системы.
A bankrupt warlord, after all, cannot buy weapons or bribe people to maintain their loyalty.
Обанкротившийся полевой командир, в конце концов, не сможет покупать оружие или подкупать людей, и таким образом поддерживать их верность себе.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Это расширило бы распределение заработной платы, создало рабочие места и поддержало бы уровень жизни бедных.
But we should maintain hope and pressure on the international organizations and the rich countries.
Но нам следует надеяться и оказывать давление на международные организации и богатые страны.
To guarantee that Iran never acquires a nuclear bomb, the US would need to maintain military pressure on Iran for several years.
Чтобы гарантировать, что Иран никогда не получит ядерную бомбу, США необходимо поддерживать военное давление на Иран в течение нескольких лет.
In order to maintain absolutist power and to minimize public anger, the Saudi princes, led by Prince Naif, asked the reformers to sign an agreement that they would never again ask for reform.
С целью сохранения абсолютной власти и сведения к минимуму возмущения общественности, саудовские принцы во главе с принцем Наифом, предложили реформаторам дать подписку, что они никогда больше не будут просить о реформах.
Of course, America did maintain economic dominance after 1945: the devastation of WWII in so many countries meant that the US produced nearly half of global GDP.
Конечно, Америка обладала экономическим превосходством после 1945 года: многие страны были разрушены Второй мировой войной, поэтому США производили почти половину мирового ВВП.
Smug self-satisfaction makes us resistant to embracing the changes necessary to maintain our standard and quality of living.
Ограниченное самоудовлетворение делает нас стойкими к принятию изменений, необходимых для поддержания стандартов и уровня жизни.
On the contrary, the Allies chose to maintain the pact and to extend it to numerous Russian neighbors.
Напротив, Союзники предпочли сохранять договор и распространить его на многочисленных соседей России.

Возможно, вы искали...