sift | shift | twist | stiff

swift английский

стриж, быстрый, скорый

Значение swift значение

Что в английском языке означает swift?
Простое определение

swift

If something is swift, it is fast. A swift hit on the head should keep him unconscious for an hour.

swift

(= fleet) moving very fast fleet of foot the fleet scurrying of squirrels a swift current swift flight of an arrow a swift runner стриж a small bird that resembles a swallow and is noted for its rapid flight (= western fence lizard) common western lizard; seen on logs or rocks

Swift

an English satirist born in Ireland (1667-1745) United States meat-packer who began the use of refrigerated railroad cars (1839-1903)

Перевод swift перевод

Как перевести с английского swift?

Синонимы swift синонимы

Как по-другому сказать swift по-английски?

Swift английский » английский

Jonathan Swift Gustavus Franklin Swift Dean Swift

Примеры swift примеры

Как в английском употребляется swift?

Простые фразы

Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
Акционеры были обеспокоены стремительным расширением компании за рубежом.
Life is short and time is swift.
Жизнь коротка, а время стремительно.
The stream is not very swift.
Течение не очень быстрое.
Jonathan Swift would defend me.
Джонатан Свифт меня бы защитил.
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.
И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.
What he needs is a swift kick in the tokhes.
Всё, что ему требуется, - это поджопник.
Mercury travels around the Sun faster than any other planet. That is how it got its name. It was named after Mercury, the swift messenger of the gods in ancient Roman mythology.
Меркурий вращается вокруг Солнца быстрее всех остальных планет, отсюда у него такое название. Он был назван в честь Меркурия, проворного посланника богов в древнеримской мифологии.
Have you ever seen a swift?
Ты когда-нибудь видел стрижа?
The swallow is swift in flight.
Ласточка быстра в полёте.

Субтитры из фильмов

I'm moving fast, I'm swift, dying hard, right?
Я быстр, я юрок, мертвецы ведь тяжелее, так?
It's just a swift half.
Я только зашёл пропустить стаканчик.
Faced with the Register of Sailors, this people consisting of widows, orphans, parents who lost their sons, is swift at reacting.
Перед местной администрацией собралась толпа вдов, сирот, родителей, лишившихся своих сыновей. У всех на устах был Баннек.
I only caught a swift glimpse of him as you got out of his car.
Я увидела его лишь мельком, когда ты выходила из его машины.
That's the old redhead, no bitterness, no recrimination, just a swift left to the jaw.
Вот такую Рыжую я помню. Ни горечи, ни упреков, просто быстрый хук в челюсть.
Swift, regimental marriages.
У них очень хорошие традиции по бракосочетанию.
Since we can foresee a rather swift landing, all of you are required to take their parachute as soon as possible.
Так как посадка ожидается довольно жесткой, мы просим всех вас как можно скорее надеть парашюты.
Whenever he hits that Galloway a swift kick in the pants, I'm for him.
Если он вдарит под зад этому Гэллоуэю, я за него.
How would you like a swift punch on the nose?
А по носу не хотите получить?
Watch over us, thou swift-footed one, son of Zeus.
Не оставь нас, о быстроногий сын Зевса!..
I'll be as swift as possible.
Вернусь, как только смогу.
Swift cookie with the women.
Он умело заигрывал с женщинами.
You gotta hand it to the Mexicans when it comes to swift justice.
Что касается скорого суда, мексиканцам тут нет равных.
They give me a swift pain.
И доводят меня до припадка.

Из журналистики

Reprisals were swift, and at least 50 Muslims were killed in three days of violence in the southeastern (predominantly Christian) cities of Onitsha and Enugu.
Акты возмездия не заставили себя ждать, и по меньшей мере 50 мусульман погибли в течение трех дней насилия в юго-восточных (преимущественно христианских) городах Онитша и Энугу.
Deeds speak louder than words, and deeds on the transatlantic level have been swift and decisive - for example, joint efforts aimed at choking off terrorist financing - even when we had strong divergences over Iraq.
Действия говорят за себя лучше, чем слова, и действия на трансатлантическом уровне были быстрыми и решительными - например, совместные усилия по перекрытию финансирования террористических группировок - несмотря на серьезные расхождения относительно Ирака.
Given these advantages, the pace of internationalization has been swift.
С учетом этих преимуществ, шаг интернационализации был быстрым.
Even if Egypt avoids control by religious extremists, democracy's two-part anatomy makes swift and smooth progress to a democratic system problematic.
Даже если Египет сможет избежать контроля со стороны религиозных экстремистов, двусторонняя анатомия демократии делает быстрый и плавный переход к демократической системе проблематичным.
You would have distilled from these agonized noises that the report concluded that global warming is worse than we had imagined, and that we need to take swift and strong action right now.
Среди всего этого шума вы бы различили, что в данном отчёте делается вывод о том, что проблема глобального потепления оказалось острее, чем предполагалось, и что нам надо немедленно предпринять быстрые и действенные меры.
China and India are enjoying swift growth that is helping millions of people lift themselves out of poverty.
Китай и Индия испытывают быстрый экономический рост, который помогает миллионам людей вырваться из бедности.
BUENOS AIRES: After ten years of democratic rule under President Carlos Menem, Argentina's transition to its new president, Fernando De la Rua, has been swift and smooth.
БУЭНОС АЙРЕС: После десяти лет демократического правления Президента Карлоса Менема, переход Аргентины к новому Президенту Фернандо Де Ла Руа был быстрым и гладким.
Our analysis indicates that not only are there endemic and natural forces that make the financial system highly volatile; but also that swift, effective intervention is needed in the face of financial collapse.
Наш анализ показывает, что не только эти эндемичные и природные силы, делают финансовую систему крайне нестабильной; но также и то, что в условиях финансового краха, необходимо быстрое, эффективное вмешательство.
In all these cases, American involvement was swift and focused on a clear aim, and compliance was verifiable within days, if not hours.
Во всех этих случаях вмешательство Америки происходило быстро и преследовало четкие цели, и согласие достигалось в течение нескольких дней, если не часов.
Sharia, with its emphasis on swift justice, is often preferable to civil law in a country such as Nigeria, where courts are poorly administered and cases move slowly, when they move at all.
Шариат с его акцентом на быстрое правосудие часто оказывается предпочтительнее гражданского права в такой стране, как Нигерия, где суды функционируют плохо, рассмотрение дел происходит очень медленно, если вообще происходит.
And, though wrong or false information spreads just as quickly as true information, corrections are often swift as well.
И, хотя неправильная или ложная информация распространяется так же молниеносно, как правдивая информация, поправки вносятся также быстро.
But did the punishment need to be so swift and so severe?
Однако должно ли наказание быть таким скорым и таким суровым?
Only swift and firm intervention from impartial external parties working in concert with the National Assembly and the courts can avert a looming disaster.
Только быстрое и решительное вмешательство беспристрастных внешних участников, действующих в согласовании с Национальной ассамблеей и судами, может предотвратить надвигающуюся катастрофу.
Demographic change has certainly been swift.
Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро.

Возможно, вы искали...