tent | telnet | teen | stent

tenet английский

догмат, принцип

Значение tenet значение

Что в английском языке означает tenet?

tenet

вероучение, догма, доктрина (= dogma) a religious doctrine that is proclaimed as true without proof

Перевод tenet перевод

Как перевести с английского tenet?

Синонимы tenet синонимы

Как по-другому сказать tenet по-английски?

Примеры tenet примеры

Как в английском употребляется tenet?

Субтитры из фильмов

The first tenet of good medicine is never make the patient any worse.
Первый принцип хорошей медицины состоит в том, чтобы не навредить пациенту еще больше.
Security and counter terrorism was blinking red, in the words of George Tenet, that the warnings of an imminent attack was so severe, that something dramatic should have been done.
Император не избирается на выборах, не правит определённый срок и, самое главное, ни перед кем не отчитывается. Поэтому, нельзя сравнивать наших президентов с императором. Но я считаю, что у нас есть эквивалент императора.
More than that, you knowingly violated a basic tenet of your profession.
Более того, вы сознательно нарушили основной принцип своей профессии.
It's a basic tenet of our profession.
Это основной принцип нашей профессии.
You know what? It's not a kick. It's a core tenet of my being.
Это не бунт, а мое кредо.
It's a basic tenet of night rowing.
Это - основное правило ночной гребли.
See, a fundamental tenet of reincarnation is that you can come back in any life form, not just human.
Видите ли, основополагающим принципом реинкарнации является то, что можно возродиться любым живым существом, а не только человеком.
It is a myth that transcends race. It is an abiding tenet of humanity.
Это миф, не зависящий от расы, это незыблемый принцип человечества.
I realized that the answer lies in the basic physics tenet that every action has an equal and opposite reaction.
Я поняла, что ответ лежит в основном принципе физики - каждое действие имеет свое противодействие.
Well, it's a central tenet of my work.
Понимаете, это основополагающий принцип моей работы.
That's the basic tenet of a prenup, isn't it?
Это же основная идея брачного контракта?
Well, it's an interesting theorem, but. It fails the most basic tenet of rational thinking.
Что ж, это интересная теорема, но. она не выдерживает принципов рационального мышления.
A revolt at a time when the kingdom mourns goes against every tenet of being a Kshatriya, Marthanda!
Поднимать восстание в то время, когда королевство скорбит. идет против всех принципов и обычаев кшатриев, Мартанда!
Being a leader is the first tenet of being a Kshatriya, Minister.
Быть у власти, вот первый принцип. Таким должен быть кшатрия, министр.

Из журналистики

Yet public movements have been formed to highlight this Islamic tenet.
Однако были образованы общественные движения с целью привлечь внимание к этой догме ислама.
CAMBRIDGE - The promise that each generation will be better off than the last is a fundamental tenet of modern society.
КЭМБРИДЖ - Обещание того, что каждое поколение будет лучше своих предшественников является одним из основных принципов современного общества.
In response, a few African countries have raised duties on rice, violating a key tenet of neo-liberal trade philosophy.
В ответ на это, некоторые африканские страны подняли пошлину на рис, нарушая ключевой принцип философии нео-либеральной торговли.
The central tenet they attribute to Smith - that good incentives, regardless of culture, produce good results - has become the great commandment of economics.
Центральный принцип, который они приписывают Смиту - что хорошие стимулы независимо от культуры дают хорошие результаты - стал великой заповедью экономики.

Возможно, вы искали...