whir | whorl | whirr | twirl

whirl английский

вихрь, кружиться, кружить

Значение whirl значение

Что в английском языке означает whirl?
Простое определение

whirl

If you whirl something, then you move it around in circles or spin it. He whirled the slingshot round and round before releasing it.

whirl

A whirl is the act of whirling.

whirl

(= swirl) turn in a twisting or spinning motion The leaves swirled in the autumn wind вертеться, кружиться (= spin) cause to spin spin a coin (= commotion) confused movement he was caught up in a whirl of work a commotion of people fought for the exits revolve quickly and repeatedly around one's own axis The dervishes whirl around and around without getting dizzy (= eddy) flow in a circular current, of liquids (= tumble) fly around The clothes tumbled in the dryer rising smoke whirled in the air водоворот the shape of something rotating rapidly (= spin, twist, twisting) the act of rotating rapidly he gave the crank a spin it broke off after much twisting (= crack) a usually brief attempt he took a crack at it I gave it a whirl

Перевод whirl перевод

Как перевести с английского whirl?

Синонимы whirl синонимы

Как по-другому сказать whirl по-английски?

Спряжение whirl спряжение

Как изменяется whirl в английском языке?

whirl · глагол

Примеры whirl примеры

Как в английском употребляется whirl?

Простые фразы

Let's give it a whirl.
Давай попробуем.
I'll give it a whirl.
Я попытаюсь.
Give it a whirl.
Сделай попытку.

Субтитры из фильмов

Let's give her a whirl.
Пойдем, Джон, искупаемся.
Well, let's give her a whirl?
Ну, тогда поехали.
You begin to get weak in the knees. Your head's in a whirl.
Ты слабеешь в коленях, голова кружится.
You know, life here in Brooklyn's pretty fast, and I imagine that I'll be swept up in the social whirl, hey.
Знаете, жизнь здесь в Бруклине довольно быстра и я думаю этот водоворот меня быстро затянет.
Why don't you give it a whirl?
Почему бы тебе не попробовать?
It's funny, though, you saying that it could be a picture of an actor. because when I was a kid I thought I'd give it a whirl.
Хотя, забавно, если вы считаете, что это мог быть снимок актёра, потому что, когда я был ребёнком, то думал погрузиться в его пучину.
Think we oughta give her a whirl at it?
Думаю, мы ей поможем.
A whirl with events, packed with jobs one too many. packed with jobs one too many, the day slowly sinks as the night shadows fail.
Грудой дел, суматохой явлений. суматохой явлений день отошел, постепенно стемнев.
I can make him do anything-- whirl around, laugh, anything.
Я могу заставить его делать что угодно-- вертеться, смеяться, что угодно.
He's giving Helen Alderson a whirl.
Он хочет вскружить голову Хелен Олдерсон.
I whirl.
Кататься.
Abandon myself. to the whirl of pleasure!
Век шумное веселье - вот мой удел земной!
A deadly whirl. but that's how it had to be.
Смертельная погоня. но таковы правила этой игры.
I'm gonna dance, Roger. I'm gonna twirl and whirl and spin. I'm gonna cha-cha in the rain game.
Нет, я буду танцевать, Роджер, я хочу кружиться, вертеться, ча-ча-ча во время дождя, я хочу глубоко нырять.

Из журналистики

First, it can be inflated away - a currency collapse fed by money creation until the debt disappears in a whirl of inflation.
Во-первых, его можно погасить за счет инфляции - обвал валюты за счет печатания денег приведет к исчезновению долга в водовороте инфляции.

Возможно, вы искали...