прибывать русский

Перевод прибывать по-испански

Как перевести на испанский прибывать?

Примеры прибывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский прибывать?

Субтитры из фильмов

Я открыл краны и вода стала прибывать быстрее.
Me subí al bote y empecé a remar.
Они все равно начнут прибывать, Джим.
Llegarán pronto.
Сегодня мировые лидеры начали прибывать в Париж на открытие супермаркета.
Hoy comenzaron a llegar a París los líderes mundiales. para la inauguración del supermercado.
Владельцы магазинов в Брайтоне боятся повторений беспорядков, вызванных противоборствующими молодёжными группировками, которые стали прибывать со вчерашнего вечера.
En Brighton, se teme que se repitan enfrentamientos entre pandillas juveniles rivales, y cerraron las tiendas ayer por la noche.
Они начали прибывать несколько лет назад, но их держали отдельно от нас.
Comenzaron a llegar varios años atrás, pero nos mantenían separados.
Остальные будут прибывать группами по два и три на достаточном удалении, чтобы не быть замеченными.
Los otros vienen de a 2 y 3. Lejos, para no ser detectados.
Они не прекратят прибывать, пока работа не будет сделана.
No dejarán de venir hasta terminar la tarea.
Поезда, которые, по идее, должны прибывать вовремя.
Un tren te lleva de un lugar fijado a otro, en un tiempo previsto.
Он прислал вам свое предупреждение: не прибывать на Землю.
Os advirtió para qué no vinierais a la Tierra.
Пока горит это пламя мы можем прибывать в уверенности, что мы в безопасности от любого зла.
Mientras que esa llama arda tenemos la seguridad de que no corremos peligro.
Новые люди начали прибывать.
La gente de los noticieros han empezado a llegar.
Они приняли все, что мы выстрелили в них, и просто продолжали прибывать.
Soportaron todo lo que les mandamos y siguieron avanzando.
Независимо от того, сколько кораблей Рейфов они уничтожали, сюда продолжали прибывать другие.
Incluyendo las armas del sistema de satélites pero no importaba cuántas naves de los Espectros destruían seguían viniendo más.
К месту службы положено прибывать в форме, мистер Роулингс.
Nos presentamos uniformados sr. Rawlings.

Из журналистики

Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы.
Al principio llegaron unas cuantas personas y después, un diluvio de desplazados.
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона.
Comienzan a llegar desde Washington equipos de funcionarios del Banco Mundial.

Возможно, вы искали...