bavarder французский

болтать

Значение bavarder значение

Что в французском языке означает bavarder?

bavarder

Parler sans mesure et sans discrétion.  Les deux couples riaient, bavardaient, cueillaient des fleurs, se cajolaient et se mignotaient, luttaient et se roulaient sur l’herbe, et les jeunes filles fumèrent des cigarettes.  Pendant ce temps nous bavardions avec les Norvégiens, et même dans ce coin perdu du monde, les potins marchaient grand train. Parler de choses qu’on devrait tenir secrètes.  Quelqu’un aura bavardé.

Перевод bavarder перевод

Как перевести с французского bavarder?

Примеры bavarder примеры

Как в французском употребляется bavarder?

Простые фразы

Vous auriez préféré traduire des phrases plutôt que de bavarder avec moi.
Вы предпочли бы переводить фразы, вместо того чтобы болтать со мной.
Bavarder pendant un concert c'est grossier et impoli.
Болтать во время концерта некультурно и невежливо.
Au lieu de bavarder, travaille!
Вместо того чтобы болтать, работай!
Au lieu de bavarder, travaillez!
Вместо того чтобы болтать, работайте!
Elle a cessé de bavarder.
Она перестала болтать.
Elle cessa de bavarder.
Она перестала болтать.

Субтитры из фильмов

Venez bavarder au salon.
Пойдемте в гостиную и поговорим об этом.
Nous aurions pu bavarder tranquillement.
Ну, подышишь воздухом, и мы могли бы поболтать.
Nous allons pouvoir bavarder.
Заходите и располагайтесь поудобнее, мы поговорим.
Je ne peux pas bavarder aujourd'hui.
Не могу сегодня поболтать.
J'ai voulu bavarder avec votre ami, mais on dirait qu'il est mort.
Нет-нет. Я пытался завязать разговор с вашим другом, но, похоже, он мёртв.
Je n'ai pas la tête à bavarder.
Я устала и не хочу разговаривать.
Je finis de préparer le dîner. Va bavarder avec oncle Charlie.
Я приготовлю обед и накрою все нас стол.
La porte était ouverte, j'ai pensé que nous pouvions continuer de bavarder.
Задняя дверь была открыта, и я подумал - почему бы нам не продолжить разговор.
Bavarder avec vous est quelque chose dont je peux me passer.
Я прекрасно обойдусь без разговора с вами.
Elle vient bavarder chaque semaine.
Она приезжает ко мне один раз в неделю, для небольшого разговора.
Tu n'es pas payé pour bavarder.
Ты покормил канарейку?
Venez bavarder pendant que je me change.
Составь мне компанию пока я сменю свое платье.
Nicola! Toujours à bavarder?
Нам уже пора возвращаться домой!
Vous m'avez prévenu, mais j'ai trop envie de bavarder avec des Américains.
Но даже после ваших слов я не смог отказать в удовольствии побыть в обществе американцев.

Из журналистики

Parfois, il semble que nous passons plus de temps à nous disputer à propos du football qu'à bavarder des hommes.
Иногда кажется, что мы больше времени проводим в спорах о футболе, чем сплетничаем о мужчинах.

Возможно, вы искали...