schweben немецкий

парить, реять, плыть

Значение schweben значение

Что в немецком языке означает schweben?

schweben

in einem Medium treiben Quallen schweben im Wasser. Pollen schweben in der Luft. Luftballons auch. noch nicht entschieden sein Karl schwebt in der Firma zwischen Beförderung und Rauswurf. bildlich in Gefahr sein Sie schweben in großer Gefahr.

Перевод schweben перевод

Как перевести с немецкого schweben?

Schweben немецкий » русский

флотация левитация левита́ция

Синонимы schweben синонимы

Как по-другому сказать schweben по-немецки?

Примеры schweben примеры

Как в немецком употребляется schweben?

Простые фразы

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen fliegen und schweben.
Том не знает разницы между летать и парить.
Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft.
Идеи не принадлежат никому, они парят в воздухе.
Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft.
Идеи никому не принадлежат, они витают в воздухе.
Maria liebt es, Wolken nachzusehen, die im Mondschein über den Nachthimmel schweben.
Мэри любит наблюдать за облаками, плывущими в свете луны по ночному небу.
Bei starker Hitze scheinen die am Horizont sichtbaren Inseln über dem Wasser zu schweben.
В жару острова на горизонте кажутся парящими над водой.

Субтитры из фильмов

Weißt du, ich hatte auch das Gefühl zu schweben.
Ты знаешь, я помню, мне тоже казалось, что я парю. Нет!
Erhaben in die Höhe schweben!
Поднимайся плавно.
Ich befürchte sehr, dass Sie in großer Gefahr schweben.
Миссис Лэмперт, я должен вам сказать, что сейчас вам угрожает серьезная опасность.
Vielleicht wird der leere Körper im Raum schweben.
И, быть может, тело лишенное души будет летать в пространстве.
Die Zeit der Dichter, die in den Wolken schweben, ist vorbei.
Времена поэтов, витающих в облаках, прошли.
Sie schweben einfach nur.
Они просто остановились.
Wir schweben in großer Gefahr.
Мы в смертельной опасности.
Die Subjekte erkannten niemanden, waren überzeugt, in Gefahr zu schweben, und sannen auf Flucht.
Пациенты не узнавали знакомых людей, становились истерически убежденными, что они в опасности и пытались сбежать любой ценой.
Ich zähle bis fünf, dann werden sie leicht und beginnen zu schweben.
Когда я досчитаю до 5. Они станут легкими и начнут парить в воздухе.
Sie schweben immer höher.
Они становятся все легче и легче.
Sie sind ganz leicht und schweben.
Видишь, выше и выше. Они плывут.
Wir schweben alle in Gefahr.
Мы все в опасности. - Мара.
Ich wollte nur einfach nur schweben.
Мне просто хотелось летать.
Dann schweben wir einfach davon.
И тогда мы просто уплывем.

Из журналистики

Doch seit den unsterblichen Szenen mit den US-Armee-Hubschraubern, die 1975 über der verlassenen US-Botschaft in Saigon schweben, ist Vietnam größtenteils aus dem Bewusstsein der Welt verschwunden.
Но со времени тех бессмертных сцен, когда вертолеты армии США парили над брошенным посольством США в Сайгоне в 1975 году, Вьетнам по большей части выскользнул из мирового сознания.

Возможно, вы искали...