производство русский

Перевод производство по-английски

Как перевести на английский производство?

Производство русский » английский

Manufacturing, Science, Finance

Примеры производство по-английски в примерах

Как перевести на английский производство?

Простые фразы

Производство стали в этом году достигло максимума.
Steel production of the year was the highest on record.
Производство автомобилей в том году достигло отметки в 10 миллионов автомобилей.
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
Производство этого автомобиля началось в 1980 году.
Production of this automobile started in 1980.
Предполагается, что производство стали в этом году достигнет 100 миллионов тонн.
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
По некоторым оценкам, производство стали составило 100 млн. тонн в прошлом году.
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
Производство резко упало.
Production fell rapidly.
Производство продолжало расти год за годом.
Year after year, production continued to increase.
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
Mass production lowers the cost of certain goods.
Ежегодно увеличивается производство бумаги.
Paper production increases annually.
Производство бумаги ежегодно увеличивается.
Paper production increases annually.
Производство сланцевого газа в США - одна из острейших существующих экологических проблем.
United States shale gas production is one of the worst ongoing ecological disasters.
На атомных электростанциях производство тепла основано на ядерном делении урана.
Nuclear power plants rely upon the fission of uranium to generate heat.
Мы решили увеличить производство продукции.
We made a resolution to increase production.

Субтитры из фильмов

Постановляю, производство уголовного дела против подсудимых Морриса Флинта и Мэки Макферсона прекратить.
The court has decided to drop the charges for Morris Flint and Macky Mack McPherson.
Производство оружия.
An armament manufacturer!
Через два-три месяца я сверну производство.
In a couple of months, I'll end production.
Я думаю, что таких, как Вы, надо ставить в массовое производство.
I think they ought to put you in mass production.
Я отвечал за производство этого фильма.
I was in charge of its production.
Ты собираешься поставить производство детей на поток?
You certainly go in for mass production, don't you?
Производство Арман-Жюстена Тупинеля.
And it's an Armand-Justin Toupinel production.
Ответ прост: полностью прекращаем производство 696.
If they want, we stop production on the 696 altogether.
В малоразвитых странах появится новое производство.
A new industry moves into an undeveloped area.
Отлично. С дочерью шофёра. Да пусть бежит хоть с бабушкой садовника, меня интересует только производство пластика.
I don't care who he runs off with so long as it's not the plastics merger.
Производство самолётов настолько дезорганизованно, что мы начинаем подозревать саботаж.
The general disorder in aircraft production is so widespread...that it is possible to blame sabotage in some cases.
Что пришлось купить эту скатерть у хозяина. Мы захотели сразу запустить производство.
What a time we had buying the table cloth so we could get it into production right away.
Массовое производство.
Mass production.
Лишь одна трудность -деньги на производство и рекламу.
The trouble is, I need money for manufacturing and promotion.

Из журналистики

Иран заявляет, что его программы направлены на производство ядерной энергии в мирных целях, но инспекторы уже обнаружили следы сильно обогащённого урана, пригодного для ядерного оружия.
Iran proclaims that its programs are for peaceful generation of nuclear energy, but inspectors have already found traces of highly enriched weapons-grade uranium.
При серьезном управлении новым капиталом, производство пищевых продуктов в Африке резко вырастет.
With serious management of the new funds, food production in Africa will soar.
Более совершенное сельскохозяйственное производство должно было принести блага в сельскую местность и дать фермерам сопоставимую долю в растущем благосостоянии Евросоюза.
Improved agricultural productivity would benefit rural areas and give farmers a comparative share in the Union's growing wealth.
Многие программы структурного усовершенствования были профинансированы на европейском уровне, однако сельскохозяйственное производство и использование земель не попали в их список.
Many structural improvement programs have been financed at the European level, but agricultural production and land use are not among them.
Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого; или, точнее, назначаемая цена очень высока, хотя затраты на их производство составляют лишь малую часть этой суммы.
One is that they are very costly; or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount.
Несмотря на то, что Соединенные Штаты по-прежнему являются основным импортером продукции стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Азия становится все более важным рынком для товаров, производство которых требует наличия природных ресурсов.
Although the United States remains the main destination of Latin American and Caribbean exports, Asia is becoming an increasingly important market for goods based on natural resources.
В некоторых частях Африки они расширяют производство, чтобы доказать, что если США и Европа сделают что-то для того, чтобы сократить объемы собственного производства хлопка, Африка сможет заполнить пробел.
In some parts of Africa, cotton growers are expanding production, providing proof that if the US and Europe did somehow curtail their own cotton output, Africans could plug the gap.
В Уганде, где гражданские войны в 1970-х и 1980-х годах уничтожили сельское хозяйство, фермеры быстро наращивают производство хлопка.
In Uganda, where civil wars in the 1970's and 1980's devastated farming, cotton growers are making a major comeback.
Африка должна была открыть свои рынки, в то же время производя сырьё и базовую продукцию с целью получения дохода для инвестирования в промышленность, образование, здравоохранение и производство продуктов питания.
Africa had to open its markets while producing raw materials and basic products to generate revenues for investment in industry, education, health, and food production.
Все развитые государства на начальных этапах своего развития защищали и субсидировали собственное производство - и до сих пор поступают так в любой удобный для них момент.
All developed nations protected and subsidized their domestic production in the first phases of their development - and still do whenever it suits them.
В Уганде вице-президент Жильберт Букениа регулярно путешествует по стране, содействуя развитию необходимых отраслей сельского хозяйства, таких как производство молочных продуктов.
In Uganda, Vice President Gilbert Bukenya routinely travels the country, promoting higher-value farming, such as dairy production.
Как можно оживить рост, когда экономия почти наверняка означает дальнейшее снижение совокупного спроса, еще больше снижая производство и занятость?
How can growth be revived when austerity will almost surely mean a further decrease in aggregate demand, sending output and employment even lower?
Промышленное производство резко упало, сальдо торгового баланса резко ухудшилось, а корпоративные банкротства стали более частыми.
Manufacturing production has plummeted, the trade balance has deteriorated sharply, and corporate bankruptcies are increasingly frequent.
Несмотря на то что производство в настоящее время выше, чем в четвертом квартале 2007 года, оно остается намного ниже того уровня, который мог бы быть, если бы полностью были использованы трудовые ресурсы и производительность.
Although output is now higher than it was in the fourth quarter of 2007, it remains far below what could be produced if labor and capacity were fully utilized.

Возможно, вы искали...