B1

interruption английский

прерывание, перерыв

Значение interruption значение

Что в английском языке означает interruption?
Простое определение

interruption

Interruption is the act of interrupting.

interruption

прерывание, помеха (= break, gap) an act of delaying or interrupting the continuity it was presented without commercial breaks there was a gap in his account (= break) some abrupt occurrence that interrupts an ongoing activity the telephone is an annoying interruption there was a break in the action when a player was hurt перерыв, пауза, остановка (= pause) a time interval during which there is a temporary cessation of something

Перевод interruption перевод

Как перевести с английского interruption?

Синонимы interruption синонимы

Как по-другому сказать interruption по-английски?

Примеры interruption примеры

Как в английском употребляется interruption?

Простые фразы

Discussion resumed after a short interruption.
Дискуссия возобновилась после короткого перерыва.
Discussion resumed after a short interruption.
Обсуждение возобновилось после короткого перерыва.
Pardon the interruption.
Извините, что прерываю.
Pardon the interruption.
Извини, что прерываю.

Субтитры из фильмов

And I was only asking you to let me examine your report without interruption.
А я всего лишь просил не мешать мне проверять Ваш отчет.
Pray forgive this interruption.. Father would be honored by a visit from you.. he's in the library.
Прошу простить мое вторжение но отец желает тебя видеть.
Excuse the interruption, please.
Простите за вторжение, пожалуйста.
Famous Plantagenet, most gracious prince. lend favorable ear to our request. and pardon us the interruption. of thy devotion and right Christian zeal.
Плантагенет светлейший, герцог славный, склони благоприятный слух к мольбам. Прости нас, что осмелились прервать мы усердие твоих молитв святых.
Please, pardon the musical interruption, ladies and gentlemen. but we had a birth in the Duchin family this week.
Дамы и господа, прошу прощения за заминку. но на этой неделе в семье Дучинов пополнение.
Your Highness, please excuse this interruption.
Ваше Высочество, простите за вторжение.
I can send you right to the source of the interruption.
Я перенесу вас прямо в источник разрыва.
Gas must be pumped into the old shaft without interruption.
Газ должен накачиваться в старую шахту без прерывания.
Well, now the patient, hurry up already in place without interruption.
Ну, а теперь наберись терпения, поспешим уже на место без остановок.
We're sorry for this interruption in our outside broadcast from Devil's End but we still can't get through to our unit.
Приносим извинения за перебои в трансляции из Края Дьявола, но мы все еще не может дозвониться до нашей съемочной группы.
If we hadn't had this interruption, we'd have had it under control.
Если бы нас не прервали, мы бы его контролировали.
The interruption of communications..prevented us from consulting the Premier..in Brussels, but the State is now safe,..
И хоть коммуникации нарушены, нами пресечены попытки вступить в контакт с президентом Евросовета в Брюсселе.
Then perhaps we can talk without interruption from rifle butts.
Тогда, возможно, мы сможем говорить без прерывания залпами винтовки.
Pardon the interruption --- I have to ask you something.
Я Пьер Рамбаль-Коше. Извините меня за беспокойство.

Из журналистики

OSAKA - Yesterday's landslide general-election victory by the Democratic Party of Japan (DPJ) terminated the one-party-dominated system that the catch-all Liberal Democratic Party (LDP) has controlled almost without interruption since 1955.
ОСАКА - Вчерашняя блестящая победа на всеобщих выборах Демократической Партии Японии (ДПЯ) положила конец однопартийной системе, которую контролировала всеобъемлющая Либерально-демократическая Партия Японии (ЛДП) с 1955 года практически без перерыва.
This rude interruption to their majesties' indolence by their subjects incited rage and fury and something else--fear.
Это грубое вторжение их подданных в праздное существование их величеств вызвало гнев и ярость и кое-что еще - страх.
Indian voters decisively rejected the Congress party, which had governed India virtually without interruption since it gained independence from Britain in 1947.
Индийские избиратели решительно отвергли партию Индийского Национального Конгресса (ИНК), которая управляла Индией практически без перерыва с того времени как страна получила независимость от Великобритании в 1947 году.
Ukraine was threatened with an immediate quadrupling of its prices - or interruption of its gas supply - as a result of it new-found independence from Russia during the Orange Revolution.
Украине угрожали немедленным увеличением цен в четыре раза - или прекращением газоснабжения - в результате ее недавно обретенной независимости от России во время Оранжевой Революции.
Although there was no interruption of gas supply from Tbilisi to South Ossetia, this step is necessary for the Kremlin to ensure even greater integration of this Georgian region into Russia's economic system.
Хотя не было никаких задержек с поставками газа из Тбилиси в Южную Осетию, этот шаг необходим Кремлю, чтобы обеспечить еще большую интеграцию этой грузинской области в экономическую систему России.
China has sustained rapid economic growth for 30 years without significant fluctuations or interruption - so far.
В Китае уже в течение 30 лет наблюдается устойчиво быстрый экономический рост без существенных колебаний или прерываний - пока что.
Over the years, however, as the world economy continued to grow without interruption - and, in the current age of globalization, seemingly without limits - the dire predictions of the Club of Rome have become increasingly an object of ridicule.
Однако с течением времени, по мере того, как мировая экономика продолжала расти без перебоев, а в нынешнюю эпоху глобализации, похоже, и без пределов, мрачные предсказания Римского клуба все больше превращались в объект насмешек.
Similarly, when it comes to Lebanon, Turkey certainly does not share Iran's concern about the possible interruption of Hezbollah's lifeline should the Syrian regime collapse.
Точно так же, когда дело доходит до Ливана, Турция, конечно, не разделяет беспокойство Ирана по поводу возможных проблем с выживанием Хезболлы после падения сирийского режима.
Treatment interruption has been associated with asylum seekers and refugees in Switzerland.
В Швейцарии прерывание лечения ассоциировалось с теми, кто просил политического убежища, и беженцами.
Interruption was also associated with homelessness, intravenous drug use, and alcohol dependence in Hamburg.
В Гамбурге прерывание лечения ассоциировалось также и с бездомностью, внутривенным употреблением наркотиков и с алкогольной зависимостью.
In Spain, homelessness was a risk factor for interruption and HIV positivity, and intravenous drug use was a risk factor for unsuccessful treatment.
В Испании бездомность была фактором риска для прерывания лечения и возможности заражения ВИЧ, а внутривенное употребление наркотиков было фактором риска для неуспешного лечения.
That they should be high is obvious - America's economy has been expanding for 100 months without interruption, technology and competition abound, initiative is plentiful and consumers spend everything they get in pay and more.
Очевидно, что их стоимость должна быть высока - американская экономика непрерывно растет на протяжении последних 100 месяцев, нет нехватки в технологии и конкуренции, инициатива процветает, и потребители тратят все, что зарабатывают - и даже больше.

Возможно, вы искали...