subvert английский

ниспровергать, разрушать

Значение subvert значение

Что в английском языке означает subvert?

subvert

свергать, ниспровергать (= overthrow) cause the downfall of; of rulers The Czar was overthrown subvert the ruling class destroy completely we must not let our civil liberties be subverted by the current crisis развращать, разрушать, унижать (= corrupt, debauch) corrupt morally or by intemperance or sensuality debauch the young people with wine and women Socrates was accused of corrupting young men Do school counselors subvert young children? corrupt the morals подрывать, подорвать, саботировать (= sabotage) destroy property or hinder normal operations The Resistance sabotaged railroad operations during the war

Перевод subvert перевод

Как перевести с английского subvert?

Синонимы subvert синонимы

Как по-другому сказать subvert по-английски?

Спряжение subvert спряжение

Как изменяется subvert в английском языке?

subvert · глагол

Примеры subvert примеры

Как в английском употребляется subvert?

Субтитры из фильмов

Such an act would subvert the fundamental laws of this land, madam.
Такой поступок перевернет все устои общества.
Surely you are sufficiently intelligent to understand that Holy Mother Church must punish those who subvert the established order.
Вы достаточно умны и образованы, чтобы понять, что святая церковь должна наказывать тех, кто нарушает установленный порядок.
Subvert my people?
Развращаете моих людей?
Because somebody could be trying to subvert this whole operation by sending in fanatics, cultists and Christ knows what all.
Потому что кто-то может пытаться разрушить всю эту операцию присылая сюда фанатиков, членов культа и, Бог его знает, кого.
That you're pirates and traitors working with aliens to subvert Earth.
Что вы пираты и предатели, работающие на инопланетян против Земли.
And in the end, you will beg for mercy on the grounds that you're under the influence of aliens who are trying to subvert the government and undermine the president.
И в самом конце вы будете умолять о пощаде на том основании, что вы находились под влиянием инопланетян которые пытались свергнуть правительство и подорвать власть президента.
The essence of the campaign is that we take Jack Holiday, legendary king of slapstick, subvert the form that made you famous.
Суть кампании в том, что мы берем Джека Холидея, легендарного короля дешевого фарса, низвергаем жанр, прославивший тебя.
Herman, there is no way I can subvert my fucking company.
Герман, пойми - я никак на это не могу пойти.
And so it shall be with anyone..who seeks to subvert the club's policy.
Так будет со всяким, кто пойдет на перекор правилам клуба.
If you withhold information or attempt to subvert me again, I will fire you.
Если ты когда-нибудь удержишь при себе информацию или попробуешь снова меня провести, я тебя уволю.
Of course it's a good thing. What is music for if not to subvert all your expectations and blow your mind every once in a while?
Именно для этого музыка и предназначена, превосходить самые смелые ожидания, переворачивать душу время от времени.
Dr. House, if you subvert or mislead this committee, you will be subject to disciplinary action.
Доктор Хауз, если вы подставите или введете в заблуждение этот комитет, вы будете подвергнуты дисциплинарным взысканиям.
They see the proposed system of government as a means to control and subvert their newly acquired freedom.
Они видят в предлагаемой системе управления попытку контроля и ограничения их свободы.
That you plan to subvert the monarchy, perhaps.
Возможно, вы планируете свержение монархии? Зачем?

Из журналистики

What is true is that there is a life-and-death struggle going on over the future of Islam, with extremists aiming to subvert both its open-minded tradition and the modern world.
Что действительно верно, так это то, что идет борьба не на жизнь, а на смерть, за будущее ислама, и экстремисты стремятся подорвать его открытые традиции и современный мир.
Urban and rural areas subvert each other.
Городские и сельские районы вредят друг другу.
Many dissident unionists still see the surrender of IRA arms as necessary - a condition that would subvert the process.
Многие юнионистские диссиденты все еще рассматривают сдачу оружия ИРА как необходимость.
He thus sought to subvert religion by making it purely instrumental.
Таким образом он старался подорвать религию, отводя ей чисто вспомогательную роль.
Thailand's experience suggests that efforts to subvert the system by thwarting the will of the majority may ultimately be fruitless, though not before imposing extremely high costs on everyone.
Опыт Таиланда указывает на то, что усилия, направленные на подрыв системы путем противодействия воле большинства, в конечном итоге могут не принести результата и при этом обойдутся всем очень дорого.

Возможно, вы искали...