постигать русский

Перевод постигать по-французски

Как перевести на французский постигать?

Примеры постигать по-французски в примерах

Как перевести на французский постигать?

Субтитры из фильмов

Вы будете только слушать и постигать.
Vous vous contenterez d'écouter et d'accepter.
Это вы не умеете постигать сути вещей.
Parle pour toi.
В каком бы мире ни жили существа, им приходится постигать одинаковые законы природы.
Partout, les êtres. doivent rencontrer les mêmes lois naturelles.
Мы начали постигать истинную глубину времени и пространства.
Nous avions commencé à sonder véritablement le temps et l'espace.
Ты только начал постигать свою силу.
Tu commences seulement à découvrir ta puissance.
Что ж, ты начинаешь постигать, что такое настоящий блюз.
Tu commences à apprendre ce qu'est le blues.
С помощью которого ты будешь постигать нынешнее событие. Которое будет перечеркивать прошлое. Но ты его не получишь.
Ies événements passés pour déterminer ceux a venir, mais tu n'y arriveras pas.
То же самое касается самого Пути. Если человек понимает это, он будет слушать проповеди о других Путях, но при этом с каждым днём всё больше постигать свой собственный.
Celui qui a cette compréhension sera ouvert à toutes les Voies et sera toujours plus en accord avec la sienne.
Разум может постигать, тело может достигать, с правильными тренировками.
Mais il faut que Jam Pony soit nickel pour l'arrivée de M. Sivapathasundaram?
Я стал постигать вещи, ощущая их, осязая их, глядя на них. Биология.
J'ai appris à connaître les choses en les touchant, en les goûtant, en les observant.
Я говорю, в Газе есть больше постигать чем факты.
Il y a plus intéressant à Gaza que ces informations-là.
Они всё хапают, и им недосуг постигать психологию человека.
Ils sont trop occupés à voler pour étudier la nature humaine.
Я могу постигать только человеческое лицо и девичьи полураздетые тела.
Je ne peux comprendre que les visages. Et les corps peu vêtus de ces jeunes femmes.
Давай постигать душу.
Voyage intérieur.

Возможно, вы искали...