effettuare итальянский

производить, выполнять

Значение effettuare значение

Что в итальянском языке означает effettuare?

effettuare

attuare , particolarmente nel ramo di un'attività pubblica predisposta a favore dei cittadini  l'autobus non può effettuare fermate fino a Monza

Перевод effettuare перевод

Как перевести с итальянского effettuare?

Примеры effettuare примеры

Как в итальянском употребляется effettuare?

Простые фразы

I dottori rifiutarono di effettuare una seconda operazione.
Врачи отказались проводить вторую операцию.
Non c'è un treno diretto. Dovete effettuare un cambio a Parigi.
Прямого поезда нет. Вам надо будет сделать пересадку в Париже.
Il pilota riuscì ad effettuare un atterraggio perfetto.
Пилоту удалось совершить идеальную посадку.

Субтитры из фильмов

Intende effettuare il suo piano?
Вы хотите действовать по плану?
Ebbene ho deciso di effettuare tale esperienza su dei corpi umani.
Так вот, я решил провести подобный опыт над человеческим телом.
Sono impossibilitato a effettuare l'atterraggio all'EUROSEC.
Янемогувыполнить посадку на ЕВРОСЕК.
Puo'effettuare ricerche quante ne vuole, caro, dopo che abbiamo penetrato la crosta terrestre.
Вы можете проводить сколько захотите расследований, мой дорогой Голд, после того как мы проникнем сквозь Земную кору.
Utilizzerai queste creature per effettuare una serie di raid. su accurati bersagli scelti.
Вы используете этих существ чтобы выполнить серию рейдов на тщательно выбранные цели.
Qualcuno verrà per effettuare una condanna a morte.
Кто-то придет, чтобы выполнить смертный приговор.
Com'è la mia specialità a Darlington, Sono stato in grado di effettuare una rettifica cosciente.
Я специализируюсь на этом в Дарлингтоне, так что что я смог оставаться в сознании.
Non se riesco ad effettuare una materializzazione. d'emergenza!
Не разобьемся, если я выполню материализацию. Триггер!
Se desidera effettuare una chiamata.
Если вы хотите позвонить, пожалуйста.
Devo effettuare una registrazione.
Мне нужно его записать.
Se dovete effettuare un arresto. fatelo nel modo più discreto possibile.
Если хотите произвести арест то делайте это как можно тише.
Pronti a effettuare un 709.
Идем курсом 709.
Qual è il controllo più importante che un sergente deve effettuare?
Что самое важное контролирует сержант? Во-первых, он контролирует стоимость.
Dobbiamo fermarci per effettuare le riparazioni nell'unità caterpillar.
Капитан, нам придется встать, пока не отремонтируем тяговый узел. Нет.

Из журналистики

I leader europei non possono continuare ad effettuare in modo indefinito grandi trasferimenti di risorse attraverso i paesi senza un coerente quadro politico europeo.
Лидеры ЕС не смогут бесконечно осуществлять крупные перечисления между разными странами без общей согласованной политической системы.
Alcune innovazioni sulle confezioni, grazie anche a dei corsi sulla combinazione adeguata dei farmaci, potrebbero semplificare le decisioni rispetto a quali cure effettuare.
Инновационные упаковки, которые, например, обеспечивают полный курс соответствующих комбинаций лекарственных средств, могут упростить решения в лечении.
La domanda chiave in questa fase è se la Germania darà alla Bce la libertà di manovra necessaria per effettuare questa espansione monetaria con sufficiente audacia.
Ключевой вопрос на данном этапе: предоставит ли Германия ЕЦБ достаточную свободу маневра, чтобы провести денежную экспансию с необходимой смелостью.
In assenza di altre riforme economiche, il QE da solo non può effettuare le modifiche necessarie a rilanciare la crescita.
В случае отсутствия других экономических реформ, смягчение денежно-кредитной политики не сможет повлиять на изменения, необходимые для резкого начала экономического роста.
Di conseguenza, siamo intrappolati tra un modello di domanda globale, insostenibile dal punto di vista finanziario, e la necessità di effettuare dei cambiamenti, difficili dal punto di vista politico, nelle strategie domestiche di molti paesi.
Так что мы зажаты между финансово неустойчивой моделью глобального спроса и необходимостью политически трудных перемен во внутренней политике многих стран.
Secondo dati recenti, corsi universitari online hanno già coinvolto studenti in più di 190 paesi, consentendo loro di guardare le lezioni, effettuare dei test, e interagire con gli altri studenti e professori.
По последним данным, университетские курсы в интернете доступны студентам в более чем 190 странах, предоставляя им возможность смотреть лекции, сдавать контрольные, а также переговаривать с другими студентами и преподавателями.
Gli stessi supervisori dovrebbero effettuare altrettante prove per valutare la capacità delle strutture di far fronte alle minacce alla sicurezza, compreso il furto da parte di esperti.
Такие же тесты регуляторы должны проводить и для оценки способностей объектов противостоять угрозам ядерной безопасности, включая угрозу воровства хорошо осведомленными инсайдерами.
Di conseguenza, i lavoratori emigranti sono costretti ad effettuare oltre un miliardo di transazioni separate in tutto il mondo ogni anno.
В результате, рабочие-мигранты во всем мире вынуждены ежегодно инициировать более одного миллиарда отдельных денежных операций.
La globalizzazione consente di effettuare queste diverse funzioni in luoghi diversi, così permettendo ai Paesi di partecipare prima, quando hanno ancora alcune capacità disponibili a livello locale, che possono essere ampliate nel tempo.
Свежим примером является Албания.
Di conseguenza, gli strumenti impiegati per effettuare gli aggiustamenti fiscali dovrebbero incentivare l'efficienza economica, o per lo meno non danneggiarla.
Таким образом, средства, используемые для осуществления бюджетной корректировки, должны повысить экономическую эффективность или, по меньшей мере, не должны ей повредить.
Ancora peggio, le società nei Paesi avanzati possono creare controllate nei Paesi membri attraverso le quali tornare a effettuare investimenti nazionali, e poi fare causa, dando loro un nuovo canale per bloccare le leggi.
Хуже того, корпорации в развитых странах могут создать дочерние компании в странах-членах, через которые инвестируют домой, а затем подадут в суд, предоставляя им новый канал, чтобы заблокировать правила.
Il default della Grecia non implica un rifiuto esplicito di effettuare i pagamenti sia sul capitale che sugli interessi alle date in scadenza.
Объявление Грецией дефолта по своему государственному долгу не означает её намеренного отказа совершать выплаты основной суммы долга и процентов по нему, когда настаёт время выплаты.

Возможно, вы искали...