Streich немецкий

шутка, проделка, выходка

Значение Streich значение

Что в немецком языке означает Streich?

Streich

das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung Die Schüler spielten dem Lehrer einen Streich, als sie ihm Zahnpaste unter die Türklinke schmierten. Jemandem Reißzwecken auf den Stuhl zu legen ist ein übler Streich, über den bestimmt niemand lachen kann. Wilhelm Busch erdachte die Streiche von Max und Moritz. va. Schlag, Treffer Bist du so ein Kerl? sprach er und mußte selbst seine Tapferkeit bewundern… Sieben auf einen Streich! (Gebrüder Grimm, Das tapfere Schneiderlein)

Перевод Streich перевод

Как перевести с немецкого Streich?

Синонимы Streich синонимы

Как по-другому сказать Streich по-немецки?

Примеры Streich примеры

Как в немецком употребляется Streich?

Простые фразы

Von einem Streich fällt keine Eiche.
От одного удара ни один дуб не упадёт.
Von einem Streich fällt keine Eiche.
Одним ударом дуб не свалить.

Субтитры из фильмов

Ja, der Streich vollendet!
Да, нам удастся это!
Aber sie spielte mir einen Streich und floh hierher, während ich einer falschen Spur letzten Monat bis nach Memphis und wieder zurück folgte.
Но она выиграла это время и сбежала в Мемфис, а потом еще невесть куда.
Da will bestimmt ein College-Boy seinen dummen Streich spielen.
Наверняка, проделки какого-нибудь глупого мальчишки.
Er spielte Ihnen nur einen bösen Streich.
Просто он провернул с вами грязный трюк.
Diese Art von Streich gefiel dir im Internat.
Ради эксперимента, опыта, ради опасности.
Ein Streich des Schicksals.
Превратности судьбы.
Ein netter Streich!
Да вы шутники!
Manchen Leuten spielt Mutter Natur eben einen Streich.
Природа всегда выкидывает с кем-то грязные номера.
Ich weiß, das mir meine Fantasie kein Streich gespielt hat.
Но сейчас не темно, светлый день.
Verdammte Brut, uns so einen Streich zu spielen!
Ах вы, мелюзга ублюдочная, надуть нас решили!
Dass mir meine Kollegen aus dem Büro einen Streich spielen.
Шутники из моей конторы.
Das sind wir immer, wenn wir der Erzieherin einen Streich spielen wollten.
Мы всегда влезали шутить над гувернантками.
Es war ein toller Streich.
Однако, ма шер, зто славная штука.
Was für ein übler Streich des Schicksals.
Какая грязная, мерзкая выходка судьбы.

Возможно, вы искали...