vail | anvil | cavil | naval

avail английский

выгода, польза, помогать

Значение avail значение

Что в английском языке означает avail?

avail

use to one's advantage He availed himself of the available resources be of use to, be useful to It will avail them to dispose of their booty (= help) a means of serving of no avail there's no help for it (= help) take or use She helped herself to some of the office supplies

Перевод avail перевод

Как перевести с английского avail?

Синонимы avail синонимы

Как по-другому сказать avail по-английски?

Спряжение avail спряжение

Как изменяется avail в английском языке?

avail · глагол

Примеры avail примеры

Как в английском употребляется avail?

Простые фразы

You had better avail yourself of this opportunity.
Вам надо бы воспользоваться такой возможностью.
Avail yourself of this opportunity.
Воспользуйтесь этой возможностью.
Talk will not avail without work.
От разговоров без работы пользы не будет.
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
Он был готов прибегнуть к любым средствам, чтобы преуспеть в жизни.
Being underage is the inability to avail oneself of one's mind without the guidance of another.
Быть несовершеннолетним - значит быть неспособным жить своим умом без чужих наставлений.

Субтитры из фильмов

Scotty's been making a wonderfully brave attempt. to show me the way a ranch is run, but to no avail.
Скотти предпринял мужественную попытку объяснить мне как управляется ранчо, но безрезультатно.
In the meantime, avail yourselves of my humble hospitality.
А пока позвольте предложить вам скромное угощение.
He tried everything, but to no avail.
Все его усилия были напрасными.
To no avail of course.
Но, разумеется, не смог.
Brantink helped me, but to no avail.
Брантинк помогал мне, но без особой пользы.
We could talk for hours to no avail, because that isn't the problem.
Часами можно говорить в пустоту, ведь это не проблема.
Our planet, Scalos, in which existed culturally enlightened populations, has attempted to survive this mysterious affliction, but to no avail.
Наша планета Скалос с культурным и просвещенным народом на ней попыталась пережить это загадочное явление, но без.
You've tried before to no avail.
Вы пытались сделать это неоднократно.
That's no avail to you.
От вас никакой пользы.
Bruno went broke for her, but to no avail.
Бруно разорился из-за неё, но это ничего не дало.
Do not rise, my wife, my queen. It will avail thee nothing.
Не вставай, жена, не вставай, моя царица, это бесполезно.
But unfortunately I will have to wait for your visit to no avail.
Но, к сожалению, вашего визита мне не дождаться.
To no avail.
Все безрезультатно.
Investigated, but to no avail.
Расследовали, но безрезультатно.

Из журналистики

Failure to do so would be a missed opportunity at a time when African countries must avail themselves of all available resources for poverty reduction.
Отказ от этого будет упущенной возможностью в то время, когда африканские страны должны воспользоваться всеми доступными ресурсами для сокращения бедности.
All of these abuses are raised repeatedly at EU-China summits, to little or no avail.
Все перечисленные правонарушения неоднократно обсуждались во время проведения встреч на высшем уровне между правительством Китая и представителями ЕС, однако результаты таких переговоров практически незаметны.
The IMF was the first to break the silence, acknowledging that it had been urging debt relief but to no avail.
Первым нарушил молчание МВФ, признав, что призывал к сокращению долга, но безуспешно.
For two and a half years, the European Union has made every effort to get Iran to cooperate fully with the IAEA and come clean about its nuclear activities, to no avail.
На протяжении последних двух с половиной лет Евросоюз прикладывал все усилия, чтобы склонить Иран к полномасштабному сотрудничеству с МАГАТЭ и обнародовать всю свою ядерную программу, но все эти усилия оказались тщетными.
Historically, rising states used smart-power strategies to good avail.
Исторически, растущие государства использовали стратегию умной власти для извлечения выгоды.
To no avail.
Безо всякой пользы.
We are also providing cash assistance to eligible poor families on the condition that pregnant mothers and children avail themselves of preventive health care, and that children regularly attend school.
Мы также предоставляем денежную помощь подходящим бедным семьям при условии, что беременные женщины и дети воспользуются профилактической медицинской помощью и что дети будут регулярно посещать школу.
Iranian reformers had tried (to no avail) since the landslide 1997 election of President Mohammed Khatami, to change the system from within.
Иранские реформаторы с момента триумфальной победы Мохаммеда Хатами на президентских выборах 1997 года пытались (безуспешно) изменить систему изнутри.
Some African leaders - notably Ghana's president, John Kufuor, and outgoing African Union head Alpha Konare - have tried to cajole Mugabe towards reform, to no avail.
Некоторые африканские лидеры - а именно, президент Ганы Джон Куфуор и уходящий в отставку глава Африканского Союза Альфа Конаре - попытались направить Мугабе на путь реформ, но безрезультатно.

Возможно, вы искали...