enjoin английский

предписывать, запрещать, приказывать

Значение enjoin значение

Что в английском языке означает enjoin?

enjoin

issue an injunction предписывать, предписать, велеть (= order, tell, say) give instructions to or direct somebody to do something with authority I said to him to go home She ordered him to do the shopping The mother told the child to get dressed

Перевод enjoin перевод

Как перевести с английского enjoin?

Синонимы enjoin синонимы

Как по-другому сказать enjoin по-английски?

Спряжение enjoin спряжение

Как изменяется enjoin в английском языке?

enjoin · глагол

Примеры enjoin примеры

Как в английском употребляется enjoin?

Субтитры из фильмов

THE DICTATES OF MY HEART ENJOIN ME TO ACCEPT YOUR TOO-FLATTERING OFFER.
Веление моего сердца обязывает меня принять ваше крайне лестное предложение.
We'll enjoin against any autopsy.
Мы против любого вскрытия.
There's no precedent to enjoin an autobiographical article.
Элли, нет такого прецедента, чтобы запрещать автобиографическую статью.
On this case, they'll issue gag orders, sue for breach-- anticipatory breach-- enjoin him, you, us, his pet dog, the dog's veterinarian, tie 'em up in litigation for ten or 1 5 years, I'm telling you, they bat a thousand.
Они заткнут ему рот судебным ордером и обвинят в небрежности. Измотают 15-летней тяжбой. Они попадают в яблочко.
He wants to enjoin her from using them.
Он хочет запретить ей использовать их.
A court might very well enjoin you from doing these maneuvers.
Суд может запретить вам делать эти движения.
It's difficult to enjoin her from using a move you discovered in bed.
Будет сложно запретить ей использовать движения, которые ты придумал в постели.
I ask you as a friend to support the proposal and to enjoin your many friends to do the same.
Прошу тебя как друга, проголосуй за него, и пусть твои сторонники последуют твоему примеру.
And, as my opposing counsel well knows, there is no liver available yet, so there is nothing to enjoin.
И как хорошо известно моему оппоненту, пока доступного органа нет, поэтому нет надобности в решении суда.
And at that point, there truly will be nothing to enjoin.
Вот тогда решение суда уже действительно не понадобится.
And yet, to satisfy this good old man, I would bend under any heavy weight that he'll enjoin me to.
Спасибо, принцы, за убийство дочери.
Why then do you enjoin the Queen to discuss again behind closed doors with him?
Зачем же тогда вы велите королеве вновь дать ему аудиенцию наедине?

Возможно, вы искали...