molestar испанский

беспокоить, надоедать, беспоко́ить

Значение molestar значение

Что в испанском языке означает molestar?

molestar

Causar molestias o incomodidades de alguna clase. Impedir o perturbar la correcta ejecución de una tarea. Causar dolor ligero. Fatigar. Causar ira o enojo.

Перевод molestar перевод

Как перевести с испанского molestar?

Примеры molestar примеры

Как в испанском употребляется molestar?

Простые фразы

Deja de molestar a tu padre.
Перестань докучать своему отцу.
Intento no molestar a nadie.
Я стараюсь никого не беспокоить.
Esto te enseñará a no molestar a otras personas.
Это тебя научит не приставать к людям.
No quiero molestar a Tom mientras está trabajando.
Я не хочу беспокоить Тома во время работы.
No quiero molestar a Tom.
Я не хочу беспокоить Тома.
No quería molestar a los pacientes.
Я не хотел беспокоить пациентов.
No quería molestar a los pacientes.
Я не хотела беспокоить пациентов.
Yo no quería molestar a los pacientes.
Я не хотел беспокоить пациентов.
Yo no quería molestar a los pacientes.
Я не хотела беспокоить пациентов.

Субтитры из фильмов

Espero no molestar.
Надеюсь, я не помешал.
A Mme. Grusinskaya no se le puede molestar.
Мадам Грушинская просила не беспокоить.
Espero no molestar.
Надеюсь я не сильно помешала?
Durmiendo. No se la debe molestar.
Не нужно её беспокоить.
Los muchachos no lo hacen por molestar.
Ребята и не думали вас обижать.
Sólo trato de hacer mi vida sin molestar a nadie. Eso es todo.
Стараюсь идти по жизни, никому не мешая.
El comandante Schultz dio ordenes estrictas de no molestar a nadie en este area.
Командующий Шульц строго запретил досаждать кому-либо в этот доме.
Mejor nos vamos sin molestar.
Думаю, нам пора идти.
Hey, dejen de molestar a esos tipos.
Эй, хватит их отвлекать.
Ese hombre, Hyde, no la volverá a molestar.
Этот Хайд больше не побеспокоит вас.
Siento molestar a tu amigo, pero lo detendré.
Мне жаль, что он твой друг, но я забираю его.
Esperamos no molestar.
Надеюсь, мы вас не побеспокоили.
No quiero molestar. No es molestia.
Никаких неудобств.
No queríamos molestar, Sr. Campbell.
Мы не хотели вторгаться, мистер Кэмпбелл.

Из журналистики

Nadie en el Consejo quería molestar a Alemania, porque todos ellos reconocieron que podrían enfrentarse al mismo problema algún día. No se hizo ninguna advertencia.
Никто из членов Совета не хотел огорчать Германию, поскольку каждый из них осознавал, что когда-нибудь им самим придется столкнуться с такой проблемой.
Entretanto, el supervisor confirmó, como otros empleados de la AST en un intercambio electrónico, que aquellos a los que se ordena molestar de ese modo a los viajeros también están traumatizados.
Между тем, инспектор также подтвердил - как и онлайн обсуждение сотрудниками УТБ - что персонал, которому приказали приставать к путешественникам, также получает психологические травмы.
El sistema interno de Cuba es uno que Rivero se las arregló para no molestar demasiado hasta marzo de este año.
Внутренняя политическая система Кубы - это та система, которую Риверо умудрялся не раздражать слишком сильно вплоть до марта нынешнего года.

Возможно, вы искали...