расположение русский

Перевод расположение по-английски

Как перевести на английский расположение?

Примеры расположение по-английски в примерах

Как перевести на английский расположение?

Простые фразы

У этого магазина выигрышное расположение.
This store enjoys a geographical advantage.
Я поменял расположение мебели в своей комнате.
I changed the arrangement of the furniture in my room.
Он завоевал её расположение.
He won her affection.
Это идеальное расположение.
This is the perfect location.
Еда в том месте вкусная, и цены там низкие. Хотя расположение неудачное.
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
Он привёл меня в хорошее расположение духа.
He put me in a good mood.

Субтитры из фильмов

Впервые за всё время Ола выказал дружеское расположение семье Браатенов.
For the fist time in a long time Ola received the Braaten family in a friendly manner.
И мне бы хотелось завоевать её расположение.
And one of the few people I know whose respect I'd like to have.
Получается, в Париже нельзя выказать расположение к мужчине, без того, чтобы.
So, in Paris, you can't show a man affection without.
Сообщите номер и расположение в Министерство Торговли.
Also a man and woman waving. Report number and location to Department of Commerce authorities at once.
Следующее - расположение достопримечательностей.
Next is location of places.
Звезда Алькап, означающая жало смерти, стала напротив звезды Ашхала, означающей сердце, и пока не изменится расположение звезд, эмир не должен касаться женщины, иначе гибель его неминуема!
The star Alkap, meaning the sting of death, was opposite the star Ashhala, meaning the heart. So, until the stars do not change their position, Emir should not touch a woman, or his death is imminent!
Пока не изменится расположение звезд.
Until the stars change position.
Поступок, указывающий на хорошее расположение.
An undertaking which shows a noble feeling.
Всем понятно расположение охотников?
Now, has everyone got their positions clear?
Я вернусь в расположение батальона, а там обо мне позаботятся.
Once I report in to the company,they'll take care of me. I'll be all right once I get back.
Могу ли я видеть расположение комнат?
May I see the arrangement?
У меня есть экземпляр, который я с радостью передам вам в расположение.
I have a copy I'll gladly put at your disposal.
Колючая проволока, пулеметы, расположение постов.
German wire, machine gun posts, identification of bodies.
Там всего одна комната, но очень чистенькая. И расположение удобное.
There are only six mats, but it's clean and comfortable.

Из журналистики

И только такие результаты могут обеспечить международное расположение, которое потребуется США и Израилю для противостояния Ирану.
And only that outcome can secure the international goodwill that both Israel and the US will need for a showdown with Iran.
Поэтому она использует расположение к себе Китая и его соображения о национальной безопасности и даже воспринимает покровительство Китая как должное.
So it exploits China's goodwill and national-security concerns, and even regards Chinese patronage as its due.
Расположение обеспечивающих выживание пастбищ определяется неустойчивыми и в значительной степени непредсказуемыми дождями, а не политическими границами.
The location of life-supporting pasturelands is determined by the unstable and largely unpredictable rains, rather than by political boundaries.
Расположение, ресторан в центре города, в который редактор Тина Браун пригласила Хиллари Клинтон и несколько других знаменитостей, в том числе Кэролайн Кеннеди, режиссера Майкла Мура, бывшего сенатора Джорджа Макговерна.
The setting is a downtown restaurant to which the editor Tina Brown has invited Hillary Clinton and a handful of notables, including Caroline Kennedy, filmmaker Michael Moore, and former Senator George McGovern.
Некоторые скандинавские страны, китайские провинции и город-государство Сингапур, например, имеют идеальное расположение для того, чтобы опробовать данный подход.
Certain Scandinavian countries, Chinese provinces, and the city-state of Singapore, for example, are ideally positioned to try this approach.
Международное сообщество, принимая во внимание расположение, историю и потенциал проблем Украины, естественно, уделяет этой стране гораздо больше внимания, чем катастрофе в Венесуэле.
Given Ukraine's location, history, and the potential for trouble, the international community's greater attention to the crisis there than to the disaster unfolding in Venezuela is not surprising.
К концу жизни ее расположение духа изменилось.
Towards the end of her life, this mood changed.
БЕРЛИН - объединение Германии, почти 25 лет назад, в очередной раз находится в самом центре Европы, большая сила чье расположение, экономический потенциал, и, да, история, вызвали подозрения возрожденных гегемонных амбиций.
BERLIN - Germany's reunification, nearly 25 years ago, once again placed at the heart of Europe a large power whose location, economic potential, and, yes, history, raised suspicions of revived hegemonic ambitions.
Если что-то и вызывает удивление в укрытии бен Ладена, так это его расположение в военном городке Абботтабад, под прикрытием армейской академии.
If there is any surprise about bin Laden's hideout, it is its location in a military town, Abbottabad, in the shadow of an army academy.
Но с соответствующей подготовкой региональное решение возможно, и из всех вовлеченных сторон расположение Сирии является уникальным для того, чтобы помочь осуществить его.
But with appropriate preparation, a regional solution is possible, and, of all the parties involved, Syria is uniquely positioned to help bring it about.
Его роль в качестве брокера главным образом нацелена на расположение к себе США, где Конгресс очень критически относится к его досье по правам человека.
His role as a broker of sorts is mostly aimed at endearing himself to the US, where Congress is highly critical of his human rights record.
Наиболее горячо обсуждается программа, в которой АНБ отмечает расположение точек исходящего и входящего телефонного трафика граждан США и хранит их для возможного последующего анализа (предположительно, по решению суда).
The more hotly debated program is one in which the NSA maps the origin and destination of US citizens' telephone traffic and stores it for possible later inspection (presumably with a court order).
Учитывая большой потенциал нашей страны и ее стратегическое расположение, это именно то, что каждый должен быть готов поддержать.
Mengingat potensi besar yang negara kita miliki serta lokasi strategis, hal ini merupakan hasil yang selayaknya didukung semua orang.
Соглашение о разделении власти совершенно исключено, географическое расположение Сирии не очень хорошо подходит для надлежащего разделения на сектора по религиозному признаку.
A power-sharing agreement is all but unthinkable, and Syria's geography is not well suited to an orderly division along sectarian lines.

Возможно, вы искали...