C1

consolidate английский

укреплять, объединять

Значение consolidate значение

Что в английском языке означает consolidate?
Простое определение

consolidate

If you consolidate something, you combine many things into a single unit. He consolidated his luggage into a single large bag. If you consolidate something, you make it stronger or more solid.

consolidate

unite into one The companies consolidated make firm or secure; strengthen consolidate one's gains consolidate one's hold on first place make or form into a solid or hardened mass consolidate fibers into boards form into a solid mass or whole The mud had consolidated overnight bring together into a single whole or system The town and county schools are being consolidated

Перевод consolidate перевод

Как перевести с английского consolidate?

Синонимы consolidate синонимы

Как по-другому сказать consolidate по-английски?

Спряжение consolidate спряжение

Как изменяется consolidate в английском языке?

consolidate · глагол

Примеры consolidate примеры

Как в английском употребляется consolidate?

Субтитры из фильмов

Oh. your first love? Before we consolidate teamwork, you should bear with a beating once.
Ах. твоей первой любви? тебя надо хорошенько отшлёпать.
Whenever one of these corporations is referred to in the journals. you will make a note of it, and consolidate these into a report. which must be mailed at the end of every day.
И если какая-нибудь из этих корпораций будет упоминаться в журналах вы сделаете заметку и внесетё её в отчёт, который вы будете отправлять ежедневно.
But if you want to use me, and gamble I know what I'm doing then you must give me a free hand. Absolute authority to consolidate all your forces immediately.
Но если вы хотите использовать мои знания, тогда развяжите мне руки, дайте власть объединять ваши силы.
In the next six days, to consolidate the gains, bring up the lagging rear echelons, replenish supplies up to two refills of fuel and two ammunition establishments, and by sweeping assault capture Berlin on February 15 or 16.
В ближайшие 6 дней активными действиями закрепить достигнутый успех, подтянуть отставшие тылы, пополнить запасы до двух заправок горючего, до двух боевых комплектов. и стремительным броском 15-16-го февраля взять Берлин.
We need more time to consolidate our strength.
Нам нужно больше времени, чтобы усилить позиции.
You won't help us in the building of a glorious new future and consolidate Soviet power, that's right?
Светлое будущее со всем народом строить, укреплять советскую власть?
Yeah, consolidate your winnings, huh?
Что, выигрыш вместе собрать?
He wanted to consolidate his gains.
Ему пришло время приступить к пожинанию плодов.
Once we have assassinated the kings and lords, and Cromwell has exchanged his vows with Alana, we can send out armies to sweep across the continent to consolidate our power.
Когда мы убьем королей соседних королевств, тогда король женится на Алане. Он принесет клятву верности, и она тоже. Мы уничтожим всех остальных.
Adolf Hitler and the National Socialist Party. continue to consolidate gains in depression-ridden Berlin.
Адольф Гитлер и национал-социалистическая партия. продолжают консолидацию в находящемся во власти депрессии Берлине.
We need to consolidate the fleet and make our stand here.
Мы должны объединить флот и обороняться. Этого не может быть!
We're unable to consolidate their patterns.
Мы не в состоянии собрать их образы.
We need to fall back consolidate our forces, buy a little insurance.
Нужно отступить собрать силы и подстраховаться.
It will fulfill their prophecies and consolidate their power.
Что выполнит их пророчества и увеличит их силу.

Из журналистики

In the end, Putin has what history left him: not ideas, just a faction yearning to consolidate its grip on power.
В конечном счете, у Путина есть то, что ему оставила история: не идеи, а просто фракция, которая страстно стремится укрепить свои рычаги власти.
In fact, the government may even have contributed a bit to the good economic data by announcing a serious effort to consolidate Germany's own public finances - a prerequisite for investor confidence.
Фактически правительство внесло определенный вклад в хорошие экономические показатели просто объявив о серьезном намерении объединить собственные государственные финансы Германии, что является необходимым условием для доверия инвесторов.
More than anything else, Vladimir Putin understands power: how to get it; how to consolidate it.
Больше чем все остальное Владимир Путин понимает власть: как получить ее, как сосредоточить ее в своих руках.
His predecessor, Boris Yeltsin, knew how to seize power but not how to consolidate it, which partly explains why power seeped away throughout his presidency.
Его предшественник, Борис Ельцин, знал, как захватить власть, но не мог консолидировать ее, что отчасти объясняет, почему власть ушла от него во время его правления.
Yeltsin failed to consolidate political support for other reasons as well, the most important being his unwillingness (or inability) to forcefully manipulate the media.
Ельцин не смог консолидировать власть и по другим причинам, одна из наиболее важных - его нежелание (или неспособность) убедительно манипулировать средствами массовой информации.
The model is simple: Countries assess their own situation, using tools that they develop and that are appropriate to the context, in order to formulate a vision and a plan to consolidate peace and achieve prosperity.
Модель проста: страны самостоятельно оценивают свои ситуации, используя выработанные инструменты, соответствующие контексту, для формирования видения и планов по укреплению мира и обеспечению процветания.
It is more realistic to expect that the new Arab elites will make use of their states' authoritarian institutions, both to overcome resistance to their economic agendas and to consolidate their newly acquired power.
Более реалистично предположить, что новые арабские элиты воспользуются авторитарными учреждениями своих государств, чтобы преодолеть сопротивление своим экономическим планам и консолидировать свою недавно приобретенную власть.
Hamas wishes now to consolidate its political gains, maintain domestic order and stability, and refrain from any contacts with Israel.
В настоящее время Хамас хочет укрепить свою политическую победу, сохранить внутренний порядок и стабильность и воздержаться от любых контактов с Израилем.
Indeed, in contrast to the United States, eurozone authorities were slow to consolidate the banking system after the global financial crisis erupted in 2008, and failed to sever the ties between sovereigns' and banks' balance sheets.
Действительно, в отличие от США, власти еврозоны медлили с консолидацией банковской системы после мирового финансового кризиса 2008 года и потерпели неудачу в попытке разорвать связь между государственными и банковскими балансами.
Because that agenda remains unfinished, now is not the time for India to merely consolidate its decade of reform.
Из-за того, что вопросы, стоящие на повестке дня, остаются открытыми, сейчас не время для Индии просто укреплять реформы последнего десятилетия.
The US administration is determined to consolidate political freedoms in many developing countries under its sphere of influence; indeed, expansion of democracy has become a cornerstone of American foreign policy.
Администрация США ставит своей целью консолидацию политических свобод во многих находящихся в сфере их влияния развивающихся странах, и, в действительности, распространение демократии стало основным аспектом американской внешней политики.
Most agree that it offered a way to consolidate and legitimize a state's rule over a group of people, whether defined by a common language, culture, or ethnicity.
Большинство соглашаются с тем, что она предложила способ консолидации и придания легитимности власти государства над группой людей, объединенных общим языком, культурой или этнической принадлежностью.
To resolve the Iraqi crisis and to consolidate a democratic system effectively means that the neo-conservative vision of imposing democracy will have been defeated.
Разрешение иракского кризиса и успешная консолидация демократической системы означает, что неоконсервативное видение навязанной демократии потерпело поражение.
After the dictatorship of the colonels, Greece sought international rehabilitation through membership in the European Community, whose imprimatur in turn helped to consolidate the fragile new democratic regime.
После диктатуры полковников Греция стремилась к международной реабилитации через членство в Европейском Сообществе, чья санкция в свою очередь помогла укрепить новый хрупкий демократический режим.

Возможно, вы искали...