discord английский

разногласие, диссонанс

Значение discord значение

Что в английском языке означает discord?
Простое определение

discord

Discord is disagreement and bad feelings between people. The idea created discord among them. Discord is when notes in music don't sound good when played at the same time.

discord

If you discord, you disagree with someone.

discord

lack of agreement or harmony разногласие, разлад, несогласие strife resulting from a lack of agreement разлад disagreement among those expected to cooperate (= discordance) a harsh mixture of sounds (= disagree) be different from one another

Перевод discord перевод

Как перевести с английского discord?

Синонимы discord синонимы

Как по-другому сказать discord по-английски?

Примеры discord примеры

Как в английском употребляется discord?

Простые фразы

Finally, the discord between them came to an end.
Наконец раздор между ними подошёл к концу.
This cycle of suspicion and discord must end.
Этот порочный круг подозрений и разногласий должен быть разорван.
He sows discord by raising controversial subjects.
Он сеет раздоры, поднимая спорные темы.
He is sowing discord.
Он сеет раздор.

Субтитры из фильмов

Musashi tastes both suffering and discord.
Миямото Мусаси познал вкус страдания и душевного раздора.
But right now, the most important task is to kill the nigger, to end the discord between us.
Но сейчас самое важное убить этого негра, чтобы покончить с разногласиями промеж нас.
To quiet discord in the ranks, right?
Поддерживать порядок в клане.
Now I feel discord in my soul.
В душе моей сумятица.
Here are the grapes that have soaked up all the discord.
Виноград, впитавший в себя все былые разногласия.
The man who sought harmony in the cosmos was fated to live at a time of exceptional discord on Earth.
Человек, искавший гармонию в космосе, был обречен жить во времена исключительных раздоров на Земле.
Your Majesty, His Highness Prince Philip will set sail the instant he learns there is no threat of further civil discord.
Ваше величество, Его высочество принц Филип отправится в путь, как только узнает, что угроза междоусобной войны миновала.
Or, more accurately, no longer any focus for such discord.
Точнее, что причины для такой войны больше не существует.
My children, we live in a time of discord and hatred.
Дети мои, мы живем во времена раздора и гнева.
To create discord, to reprobate, to frame and to set others up.
Сеять раздор, интриги, клевету и обман.
He makes a racial slur within earshot of two Romulans putting me in the position of either defending them thus, giving away my allegiance to them or letting the comment pass-- in which case he's managed to plant a seed of discord between us.
Он оскорбляет ромуланскую расу в пределах слышимости двух ромуланцев, тем самым вынуждая меня встать на их защиту и признать свою преданность им; или позволяя мне проигнорировать замечание. В любом случае у него получается посеять между нами разногласия.
Are you having a little domestic discord?
У тебя личные неприятности?
I don't want to sow seeds of discord. We're a family group, and top-ranking gods. So let's be frank!
Я не хочу раздора, ведь все мы одна семья, как первоклассные боги.
Their credo is to sow discord and kill the unwary.
Их кредо сеять раздор и убивать неосторожных.

Из журналистики

That is a convenient international ploy, but it leaves the sources of bilateral discord unattended.
Это удобная международная уловка, но она оставляет без внимания источники двусторонних разногласий.
Will the Chinese authorities respond to them with ever greater repression, as they have with dissidents and Falun Gong, creating discord and disruption, or will they accommodate new popular demands by moving to greater democracy?
Отреагируют ли китайские власти на них еще большими репрессиями, как они это сделали с диссидентами и Фалуньгун, сея розни и разрушение, или они будут приспосабливаться к новым популярным требованиям, двигаясь к большей демократии?
Leaders around the world seem to be convinced that inequality and lack of broad participation in economic growth, if allowed to persist, will lead to social discord and even violence.
Лидеры во всем мире, кажется, убеждены в том, что неравенство и отсутствие широкого участия в экономическом росте, если и дальше так будет продолжаться, приведут к социальным противоречиям и даже насилию.
One part of the problem may be that it is not always inequality per se that causes social discord, but also how inequality is perceived to have come.
Часть проблемы, возможно, заключается в том, что не всегда именно неравенство само по себе вызывает социальные противоречия, но также и восприятие того, как появилось неравенство.
But, rather than enhancing solidarity within Europe, it is sowing seeds of discord within and between countries.
Однако, вместо того чтобы повышать внутреннюю сплоченность Европы, он сеет семена раздора между странами и внутри них.
After the discord over Iraq, the summit demonstrated a new momentum in transatlantic security cooperation, and reinforced NATO's role as the major instrument for that cooperation.
После разногласий по Ираку саммит стал новой вехой трансатлантического сотрудничества в сфере безопасности и вернул НАТО главную роль в этом процессе.
Ravaged by endemic elite discord since its founding, Pakistan desperately needs an elite reconciliation that includes all of the country's major stakeholders.
Пакистану, страдающему от постоянных разногласий между элитами со времён своего возникновения, срочно требуется примирение между элитами и всеми основными силами страны.
Damaging discord has emerged within the troika itself, with a particularly disruptive impasse between Frankfurt, where the ECB resides, and Berlin, the seat of the German government.
Вредные разногласия возникли внутри самой тройки, с разрушительным тупиком между Франкфуртом, где расположен ЕЦБ, и Берлином, резиденцией правительства Германии.
The other option is to close the Round by resolving the US-India discord on agriculture.
Другой вариант заключается в завершении переговоров урегулированием американо-индийских разногласий по сельскому хозяйству.
Someone had to put aside moralistic objections and look dispassionately at a country locked in a set of circumstances that would only reproduce discord and fragmentation across the continent.
Кто-то должен был отвергнуть возражения морализаторов и беспристрастно посмотреть на страну, скованную обстоятельствами, которые были способны лишь умножать раздоры и раздробленность по всему континенту.
It is the mark of ancient societies, like those of Germany and of Greece, that contemporary tribulations revive old fears and foment new discord.
В обществах с богатой историей, таких как немецкое или греческое, текущие невзгоды способствуют возрождению старых страхов, сеют новые раздоры.
Two clearly defined gaps stand out as causes of discord.
Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий.
But, by using its energy resources and recovered confidence to fuel instability and discord, it is seeking to expand its sphere of interest - an outcome that can be averted only by a unanimous and determined EU response.
Но используя свои энергетические ресурсы и вернувшуюся уверенность в разжигании нестабильности и разногласий, она стремится расширить свою сферу интересов - исход, который можно предотвратить только единодушным и решительным ответом ЕС.
The Saudis fear that Sunni-Shiite discord, spreading from Iraq across the Arab world, might harm the kingdom, whose Shiites are concentrated in the oil-rich eastern part of the country.
Саудовская Аравия опасается, что конфликт между суннитами и шиитами, распространившись на весь арабский мир, может повредить королевству, шиитское население которого сконцентрировано в богатой нефтью восточной части страны.

Возможно, вы искали...