arm | ham | warm | hart
B2

harm английский

вред, ущерб

Значение harm значение

Что в английском языке означает harm?
Простое определение

harm

Harm is the damage, injury or problems caused by something. In the attack, he caused her serious bodily harm. Please be careful, but luckily this time there was no harm done.

harm

If you harm something, you damage or injure it, or cause it problems. Smoking during pregnancy can seriously harm your baby.

harm

вред, ущерб, повреждение, рана, травма, ранение (= injury) any physical damage to the body caused by violence or accident or fracture etc вредить, повредить, навредить cause or do harm to These pills won't harm your system повреждение, ущерб, вред (= damage) the occurrence of a change for the worse вред, ущерб (= damage) the act of damaging something or someone

Перевод harm перевод

Как перевести с английского harm?

Harm английский » русский

ущерб

HARM английский » русский

ХАРМ

Синонимы harm синонимы

Как по-другому сказать harm по-английски?

Harm английский » английский

injury detriment damage

Спряжение harm спряжение

Как изменяется harm в английском языке?

harm · глагол

Примеры harm примеры

Как в английском употребляется harm?

Простые фразы

No harm will come to you.
Никакого вреда тебе не будет.
Smoking will do more harm than good.
Курение причинит больше вреда, чем пользы.
Smoking will do you a lot of harm.
Курение принесёт тебе много вреда.
Smoking will do you a lot of harm.
Курение причинит тебе много вреда.
Some medicine does us harm.
Некоторые медикаменты нам вредят.
You must not read such books as will do you harm.
Ты не должен читать такие книги, которые тебе навредят.
Lack of exercise may harm your health.
Недостаток упражнений может повредить твоему здоровью.
I meant no harm.
Я не хотел вас обидеть.
I meant no harm.
У меня и в мыслях не было ничего плохого.
I meant no harm.
Я не имел в виду ничего плохого.
Bad books will do you harm.
Плохие книги принесут тебе вред.
Do you think television does children harm?
Считаете ли вы, что телевидение приносит вред детям?
Some people insist that television does more harm than good.
Некоторые люди настаивают, что телевидение приносит больше вреда, чем пользы.
Smoking does you harm.
Курить вредно.

Субтитры из фильмов

Science is meant to help, not harm.
Наука должна помогать, а не причинять вред.
So if you caused harm to someone else, even inadvertently, would it not make you question everything your life has come to stand for?
Так вот, если вы причинили вред кому бы то ни было, пусть и ненамеренно, не поставит ли это под сомнение все ваши жизненные принципы?
I will not do you any harm.
Я ничего тебе не сделаю.
I didn't mean no harm, because I loves you, Mr. Nick.
Я не хотел навредить, потому что я вас люблю, мистер Ник.
A bit of rest would do you no harm, though.
Впрочем, немного отдохнуть вам бы не помешало.
And my own dear Mama, wherever she is, God bless her, and keep her safe from harm. Amen.
И моя дорогая мама, где-бы она не была благослови ее Господь, и убереги от несчастий.
Nice little chap, wouldn't harm a fly.
Хороший малый, который и мухи не обидет.
Let me catch my breath. I didn't do no harm.
Дайте дух перевести, я так старался, устал жутко.
I have already stood beside one of your number tonight, without harm. that lovely girl in the garden.
Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда. Та милая девушка в саду.
Why, there's nothing to harm you!
Ничто тебе не может повредить!
There's no harm in your coming to see us.
В том, чтобы повидаться нет ничего плохого.
It wouldn't do any harm, though, to find out where he is.
Но нам не повредит выяснить, где он.
And when anyone does harm to the spirit of my SA. then the SA will not be harmed. but those who do this harm. will injure only themselves!
И когда кто-нибудь пытается нанести ущерб духу моего СА. то СА не будет уязвлен. но те кто причиняет этот ущерб. навредят лишь самим себе!
And when anyone does harm to the spirit of my SA. then the SA will not be harmed. but those who do this harm. will injure only themselves!
И когда кто-нибудь пытается нанести ущерб духу моего СА. то СА не будет уязвлен. но те кто причиняет этот ущерб. навредят лишь самим себе!

Из журналистики

The Internet, one of the great inventions of the modern Western world, has shown itself to be a weapon that can be used to incite and train those who wish to cause harm to that world.
Интернет, одно из величайших изобретений современного западного мира, показал себя как оружие, которое может быть использовано для разжигания розни, обучая тех, кто желает нанести вред этому миру.
The advanced countries might mean Bangladesh and the disappearing island states no harm, but no war could be more devastating.
Развитые страны, возможно, и не желают зла Бангладеш и исчезающим островным государствам, но никакая война не привела бы к столь опустошительным последствиям, как потепление.
Adaptation could allow for higher carbon emissions in another way: reducing the damage and harm that we experience from global warming, giving us more time to implement alternatives to reliance on fossil fuels.
Адаптация может учитывать увеличение выбросов углекислого газа и другим способом: сокращая ущерб и вред, который мы получаем от глобального потепления, мы получаем больше времени на применение альтернатив использованию ископаемого топлива.
Third, the richer nations are better able than less well-off nations to absorb the costs of fixing the problem without causing serious harm to their populations.
В-третьих, более богатые страны обладают большими возможностями, чем менее богатые, понести затраты на решение данной проблемы, не причинив серьёзного вреда своему населению.
Where the atheist assault is often correct is in pinpointing the amount of harm frequently done in our world by such fundamentalists.
Где атеистические нападения часто правильны, так это в определении точного количества вреда, часто наносимого в мире такими фундаменталистами.
Of the harm that inequality inflicts on our economies, politics, and societies, the damage done to children demands special concern.
Из ущерба, что наносит неравенство экономикам наших стран, политике и обществам, ущерб, нанесенный детям, требует особой заботы.
Indeed, if oil were truly America's only or paramount interest in the Middle East, its special relationship with Israel would be mystifying, given the harm that it implies for US interests among Arab oil exporters.
Действительно, если нефть была единственным или первостепенным интересом США на Ближнем Востоке, то его особые взаимоотношения с Израилем становятся весьма загадочными, учитывая то, какой вред они наносят интересам США среди арабских экспортеров нефти.
The United States' planned withdrawal of troops from Asia, which President George W. Bush announced on August 16, need not harm peace and stability in the region and particularly in Korea.
Запланированный вывод войск Соединённых Штатов, о котором президент Джордж Буш объявил 16 августа, не обязательно нанесёт вред миру и стабильности в этом регионе и, в частности, в Корее.
However vague, the alliance of civilizations idea certainly cannot do more harm than war against Islamic extremism.
Какой бы нечеткой она ни была, идея альянса цивилизаций точно не может принести больше вреда, чем война с исламским экстремизмом.
The sledgehammer of invasion could easily cause far more harm than the ills it seeks to stamp out.
Вторжение в Ирак может легко нанести гораздо больше вреда, чем призвано исправить.
Bankruptcy law thus protects creditors from each other by preventing an outcome that would needlessly harm all of them.
Таким образом, закон о банкротстве защищает кредиторов друг от друга, предотвращая такие действия, которые приведут к ненужному вреду для них всех.
Laws prohibiting prostitution do no evident good at all, and may well do harm.
Законы, запрещающие проституцию, не приносят никакой видимой пользы и могут даже принести вред.
In the US, at least, breaching sexual norms still brings with it a moral opprobrium that is unrelated to any real harm it may do.
В США, по крайней мере, нарушение сексуальных норм все еще приносит позор, несоизмеримый с реальными размерами возможно причиненного вреда.
Third, as the IFIs play an even more crucial role, further delay in reforming them to include major emerging-market economies will only harm their effectiveness and legitimacy.
В-третьих, поскольку МФИ стали играть еще более заметную роль, то дальнейшая медлительность с их преобразованием, которое включило бы в состав институтов основные развивающиеся экономики, будет только вредить эффективности и законности самих МФИ.

Возможно, вы искали...

Haran | har | haras | haram | Harad | Hara | harangue | har-band | harbor | Harbke | Harbin | Harbach