показывать русский

Перевод показывать по-португальски

Как перевести на португальский показывать?

Примеры показывать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский показывать?

Субтитры из фильмов

Тебе не стоит показывать, что ты крут.
Não tem de me explicar que é duro.
Через много лет будете показывать меня своим внукам в музее мадам Тюссо.
Em alguns anos poderá levar os seus netos ao Museu de Madame Tussaud. - e ver-me.
Мне незачем показывать тебе какой-то вонючий значок.
Não temos de lhe mostrar distintivos.
Когда мои картины будут достаточно хороши, чтобы их показывать.
Quando o meu trabalho fôr suficientemente bom para mostrar ao público e à crítica.
Нечестно показывать покупателям такую модель. О, извини.
Não é justo para as tuas clientes ter de copiar as tuas roupas.
Тебя впору в кинотеатре показывать. Со стереофоническим звуком.
Ultimamente, imaginas em Cinemascope, com som estereofónico.
В любом случае, пережить встречу с вами. ему несколько трудновато. а он не хочет это показывать.
De qualquer modo, a experiência de o voltar a encontrar. é um pouco mais do que ele pode resistir assim de repente. e ele está determinado a não o demonstrar.
Смотрите, второй раз показывать не буду.
Olhem bem - eu não quero ter de repetir.
Не думаю, что стоит вам показывать удостоверение. права или еще что-то в этом роде.
Suponho que não adiantaria de nada mostrar-lhe os meus cartões de identificação carta de condução, coisas como esta?
Я могу показывать фокусы.
Sei fazer truques de magia.
Как смели они показывать нам эти фильмы?
Como se atrevem a mostrar-nos esses filmes?
У них был хороший год. Просто они не хотели показывать мой фильм.
Não o quiseram exibir.
И потом, пришлось бы их одного за другим показывать свидетелям. Ну ты сам понимаешь.
Além de que teríamos de os confrontar com todas as testemunhas.
Что ты можешь показывать другим, если ты даже не можешь сказать самую простую правду самым близким тебе людям?
O que queres ensinar tu! Nunca soubeste dizer nada de verdadeiro a quem te está perto, a quem envelheceu contigo.

Из журналистики

Если Си Цзиньпин и его коллеги не будут показывать обоснованности таких намерений, все остальное будет незначительным - и скептицизм по поводу судьбы Китая под их руководством в конце концов будет иметь основания.
Se Xi e os seus colegas não emitirem nenhum sinal credível de tal compromisso, tudo o resto será conversa - e o cepticismo em torno do destino da China sob a sua liderança será, eventualmente, justificado.
Иногда один источник будет указывать на рост экономики страны на несколько процентных пунктов, в то время как другой будет показывать на сокращение экономики в тот же период времени.
Às vezes, uma fonte mostrará o crescimento de um país em vários pontos percentuais e outra fonte mostrará a sua diminuição no mesmo período de tempo.

Возможно, вы искали...