atar | mata | ratar | manar

matar португальский

убивать, убить

Значение matar значение

Что в португальском языке означает matar?

matar

causar morte, tirar a vida  O assassino matou a vítima. aparar amortecendo o movimento pela interposição e choque de  O jogador matou a bola no peito e chutou para o gol. resolver, finalizar  Ele matou a charada! saciar, satisfazer  Água mata a sede, pão mata a fome. faltar, deixar de comparecer (a aula)  Não mate aula. (Informática) encerrar de forma arbitrária e forçada um processo consumir até que não mais reste

Перевод matar перевод

Как перевести с португальского matar?

Примеры matar примеры

Как в португальском употребляется matar?

Простые фразы

Ela vai me matar.
Она меня убьет.
Que latagão entroncado! É capaz de matar um bezerro com um murro.
Здоровый детина: телёнка кулаком убить может.
Sua mãe vai me matar.
Ваша мама меня убьёт.
Elas tentaram me matar.
Они пытались меня убить.
Você não deve matar seres vivos para se divertir.
Ты не должен убивать живых существ для развлечения.
O general mandou matar todos os cativos.
Генерал приказал убить всех пленных.

Субтитры из фильмов

Não podemos começar a matar-nos uns aos outros.
Мы не можем убивать друг друга.
O pai vai matar-te, quando chegar a casa.
Папа убьёт тебя, когда вернётся.
Até os Marduks tentam matar-nos.
Даже мардуки пытаются нас убить!
Ele está a tentar matar-nos.
Он пытается нас убить.
Tens a certeza que consegues matar-me?
Ты уверена, что можешь меня застрелить?
Eu era capaz de matar estes vagabundos.
Убил бы этих бродяг! - Подожди минуту.
Até matar se preciso.
За деньги я убью тебя.
E depois, na guerra, a matar e esconder.
А на войне - убивать, прятаться.
Pode matar-te.
Он может тебя убить.
Aquele caso em que trabalhou, daquele homem que ameaçou matar o Wynant. Como se chamava?
Скажите, то дело, над которым Вы работали, тот человек что угрожал убить Винанта.
Ameaçou matar o Wynant, por causa de uma invenção roubada, não foi?
Он угрожал убить Винанта, потому что тот украл его изобретение, так?
Depois de matar o Wynant, ligou ao MacCaulay, fingindo ser o Wynant.
После убийства Винанта, он позвонил МакКоули от его имени.
Estavam lá dois homens que me queriam matar!
Двое мужчин пришли туда, чтобы убить меня.
Pelo o que sabe, posso matar uma mulher por semana.
Я убиваю по женщине в неделю.

Из журналистики

Ao apoiar os governantes Islamitas, os EUA estão a contribuir para uma tendência que é evidente desde o Magrebe até às terras ermas do Afeganistão e do Paquistão - Muçulmanos a matar Muçulmanos.
Поддерживая исламистских правителей, США способствуют развитию тенденции, очевидной от Магриба до бесплодных земель Афганистана и Пакистана: мусульмане убивают мусульман.
Para muitos no Ocidente, não há dúvida que os militares egípcios afastaram um governo democraticamente eleito e que agora estão a reprimir um partido político legítimo, a matar os seus apoiantes e a prender os seus líderes.
Для на многих на Западе становится очевидным, что египетские военные сместили демократически избранное правительство и в настоящее время подавляют легитимную политическую партию, убивая ее сторонников и сажая в тюрьмы ее лидеров.
Apesar das suas dificuldades, apenas alguns milhares dos 1,5 mil milhões de muçulmanos de todo o mundo abraçaram o projecto extremista de matar os infiéis e os moderados.
Несмотря на свои мучения, только несколько тысяч из полутора миллиардов мусульман приняли экстремистскую идею убийства неверных и умеренных.
Até uma pequena quantidade de material nuclear poderia matar e ferir centenas de milhares de pessoas inocentes.
Даже небольшого количества ядерных материалов достаточно, чтобы убить и ранить сотни тысяч невинных людей.
Impedir que Assad use a sua máquina de matar, através de qualquer meio, incluindo ataques direccionados à sua força aérea e centros de comando e controlo, é a única maneira de acabar com o derramamento de sangue na Síria.
Чтобы покончить с кровопролитием в Сирии, необходимо помешать Асаду использовать свою смертельную машину любыми способами, включая целевые удары по его объектам военно-воздушных сил и центрам командования и управления войсками.
O objetivo foi matar o maior número possível de pessoas.
Цель состояла в том, чтобы убить как можно большее количество людей.
Todas as manhãs, Obama é informado por homens que o avisam de toda e qualquer trama ou conspiração para matar Americanos.
Каждое утро Обама получает инструкции от людей, которые предупреждают его о каждом сценарии и заговоре с целью убийства американцев.
Por outro lado, bombardear Damasco - que continua a ser uma cidade densamente povoada, apesar da fuga de refugiados - iria sem dúvida alguma matar um número significativo de civis sírios.
Напротив, при бомбардировке Дамаска, - который остается густонаселенным городом, несмотря на потоки беженцев - несомненно, будет убито огромное число сирийский граждан.
Os extremistas justificam matar em nome de Deus.
Экстремисты оправдывают убийство во имя Бога.

Возможно, вы искали...