customary английский

привычный, обычный

Значение customary значение

Что в английском языке означает customary?
Простое определение

customary

If something is customary, it is usual. Before the meeting, there were the customary greetings and exchange of gifts.

customary

in accordance with convention or custom sealed the deal with the customary handshake привычный (= accustomed, habitual, wonted) commonly used or practiced; usual his accustomed thoroughness took his customary morning walk his habitual comment with her wonted candor

Перевод customary перевод

Как перевести с английского customary?

Синонимы customary синонимы

Как по-другому сказать customary по-английски?

Примеры customary примеры

Как в английском употребляется customary?

Простые фразы

In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
Now we'll examine the code in detail, in our customary fashion.
Теперь приступим к детальному изучению кода в нашей обычной манере.
In Russia, it is customary to remove your shoes when entering a home. Guests will be typically offered slippers.
В России есть обычай при входе в дом снимать обувь. Гостям, как правило, предлагают тапочки.

Субтитры из фильмов

It isn't customary to ask for salutes here.
Здесь не принято отдавать честь.
Is it customary for an artist to purchase the wardrobe of his model?
Это нормально для художника покупать гардероб для своей модели?
It's customary for the wife to bring suit.
Имей в виду,..
Is that customary?
Так принято?
That's not right. Ten percent is customary.
Обычная ставка - десять процентов.
This is the customary roundup of refugees, liberals and, of course, a beautiful young girl for Renault, the prefect of police.
Как обычно, мистеру Рено, префекту полиции свозят для обыска беженцев, либералов и красивых девушек.
I shall prove the inconsistency of that remark by repairing to my customary retreat unassisted.
Я готов подтвердить несостоятельность этого замечания, удалившись в свою комнату без чьей либо помощи.
Was that customary with him?
Это нормально для него?
And personally, I think a chicken is as good a reason for murder as a blonde, a mattress full of dollar bills, or any of the customary, unimaginative reasons.
Я лично думаю, что курица, это то, ради чего можно пойти на убийство. Как матрас, набитый долларовыми купюрами. Или может быть и другая причина.
I'll report further when I visit the Grahams Home for the customary inspection next week.
Мой следующий отчет состоится после визита к ним домой на следующей неделе.
The people would lead their customary lives. but every day when they awoke. it would be a hundred years later.
Люди будут вести свой обычный образ жизни. но каждый раз, когда они проснутся утром. это будет на 100 лет позже.
I think it's customary to take a preliminary vote.
Я за предварительное голосование.
It's customary.
Как обычно.
A customary weapon.
Прослужит всю жизнь.

Из журналистики

It is customary to link Africa's failures to slavery and colonization, and no one can deny such claims.
Все привыкли связывать неудачи Африки с рабством и колонизацией, и никто не может отрицать правоту этих утверждений.
Successive Indonesian governments headed by Presidents Habibie, Abdulrahman Wahid and Megawati Sukarnoputri all welcomed the Chinese to play their customary leading role in business.
Все правительства Индонезии, следующие одно за другим, которые возглавляли президенты Хабиби, Абдулрахман Вахид и Мегавати Сукарнопутри, приветствовали привычную ведущую роль китайцев в бизнесе.
But the flip side of the cash nexus is the freedom and self-determination that comes from overturning customary social relations such as slavery and serfdom, which totally subordinated the individual to the will of a master.
Но обратной стороной денежных отношений является свобода и самоопределение, возникшие после уничтожения таких привычных общественных отношений как рабство и крепостная зависимость, полностью подчинявших индивидуума воде хозяина.
As Hatoyama could not keep his promise to safeguard the interests of the Okinawan people, he followed up with a customary resignation.
Поскольку Хатояма не смог сдержать своего обещания защитить интересы жителей Окинавы, ему пришлось по традиции уйти в отставку.
Holmes accepted defeat with his customary grace.
Холмс признал поражение со своим традиционным изяществом.
VIENNA - As is customary at the start of a new year, imposing statistics and trend forecasts are being trumpeted worldwide.
ВЕНА - Как это обычно и бывает в начале нового года, по всему миру сейчас трубят прогнозы различных статистик и тенденций.
The customary procedure is that the victim's family gets to kill someone from the perpetrator's sub-clan.
Обычно семья жертвы стремиться отомстить за смерть своего соплеменника, убив кого-либо из субклана убийцы.
Customary inflation forecasts and economic analysis alone are not a sufficient basis for monetary policy decisions.
Обычные прогнозы по инфляции и экономический анализ сами по себе не являются достаточной основой для решений по денежно-кредитной политике.
This is a central part of Israel's policy, in flat defiance of international law and customary norms of civilized behavior.
Это основная часть израильской политики, являющаяся грубейшим пренебрежением международного права и обычных норм цивилизованного поведения.
But a lasting solution is nowhere in sight, because Russian forces, in blatant breach of that agreement - and of international customary law - remain in many parts of Georgia beyond Abkhazia and South Ossetia.
Однако такое решение не находится в поле зрения, поскольку российские войска, вопиюще нарушая это соглашение - а также обычное международное право - остаются во многих частях Грузии за Абхазией и Южной Осетией.

Возможно, вы искали...