downright английский

откровенный, явный, явно

Значение downright значение

Что в английском языке означает downright?

downright

thoroughgoing he is outright dishonest characterized by plain blunt honesty a downright answer a downright kind of person (= absolute, out-and-out, rank, right-down, sheer) complete and without restriction or qualification; sometimes used informally as intensifiers absolute freedom an absolute dimwit a downright lie out-and-out mayhem an out-and-out lie a rank outsider many right-down vices got the job through sheer persistence sheer stupidity

Перевод downright перевод

Как перевести с английского downright?

Синонимы downright синонимы

Как по-другому сказать downright по-английски?

Примеры downright примеры

Как в английском употребляется downright?

Простые фразы

But that's. downright disgusting. Why isn't anybody doing something against that?
Но это же. просто отвратительно. Почему никто не пытается этому противодействовать?
Honestly, why does everyone need to self-identify and self-label themselves? It's downright ludicrous.
Серьёзно, почему всем нужно с чем-то себя отождествлять и давать себе какое-то определение? Это просто нелепо.

Субтитры из фильмов

You know, it's downright chivalrous.
Это так по-рыцарски!
You know, it's a downright shame that you gentlemen have never been to Habersville.
Вы знаете, это прямо позор что вы, джентельмены, никогда не были в Хаберсвилле.
Downright un-American, if you ask me.
Я бы сказал, это не по-американски.
Vicky, you're a downright heel.
Вики, ты тряпка.
With one purpose only: To point out and make public the dishonesty the downright villainy of Boss Jim W. Gettys' political machine now in complete control of the government of this state.
Только с одной целью - показать народу бесчестие, подлое коварство политической машины босса Джима Геттиса.
To say he is with the owners is not only nonsense, but downright wickedness.
Сказать, что он заодно с владельцем, - не чепуха, а просто грех.
My rogue of a monkey is downright mesmerized.
Моя обезьянка, и та очарована!
Well, I think it looks downright peculiar.
Да, я думаю, что это явно выглядит странным.
But not for me anymore. Not for a foursquare, upright, downright, forthright, married lady.
Роль отличная, превосходная, но она не для меня, не для сорокалетней замужней женщины.
Oh, Lon, when I think of all those awful people you come in contact with downright criminals, I get scared.
Лон, ты встречаешься с такими типами! Настоящие преступники, меня это пугает.
And as time went by, she became the town character. regarded not just as different, but downright loco and nuts. which brings us to lie number two.
Со временем она стала городской достопримечательностью, этакой свихнувшейся дурочкой.
It's a downright dirty shame.
Прямо какое-то грязное позорище.
It makes all the difference between a lot of stuff like this coming out in private, and a downright public scandal!
Разница в том, вывесим ли свое грязное белье напоказ или все останется между нами! Это же скандал!
If it weren't downright criminal, it would really be funny.
Если бы это не было бы так преступно, то было бы даже забавно.

Из журналистики

Despite the sometimes downright pornographic on-screen writhing of Bollywood starlets, India is still a deeply conservative society.
Несмотря на иногда открытое порнографическое изображение на экране восходящих звезд Болливуда, Индия все еще остается глубоко консервативным обществом.
Governments at the epicenter of the recent financial crisis, especially the United States and the United Kingdom, are downright enthusiastic, particularly about the tax on size.
Правительства стран, что ближе к эпицентру недавнего финансового кризиса, особенно Соединённых Штатов и Соединённого Королевства, отнеслись к идее с нескрываемым энтузиазмом, особенно к налогу на размер.
Not only did China resist measures that had been under negotiation for the preceding year, but Prime Minister Wen Jiabao's decision to send a low-level official to meet with and point a finger at Obama was downright insulting.
Китай не только противостоял мерам, которые были предметом переговоров в предыдущем году, но решение премьер-министра Вэня Цзябао послать низкопоставленных чиновников для встречи и указание пальцем на Обаму было открыто оскорбительным.
It got an opaque - indeed, a downright incomprehensible - referendum question.
Она получила непрозрачный - а действительно совершенно непонятный - вопрос для самого референдума.
Compared to the politics of this region, a rollercoaster ride is downright calming.
По сравнению с политикой этого региона поездка на американских горках кажется просто успокаивающей.
Currently, however, it is downright counter-productive.
Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно.

Возможно, вы искали...