B2

holding английский

владение

Значение holding значение

Что в английском языке означает holding?
Простое определение

holding

Something that one owns, especially stocks and bonds. He sold his holding in a troubled airline, Alitalia. A determination of law made by a court. It was the holding of the Supreme Court that illegally obtained evidence could not be used at trial. A tenure; a farm or other estate held of another.

holding

удержание, удерживание, сохранение (= retention) the act of retaining something имущество, собственность (= property) something owned; any tangible or intangible possession that is owned by someone that hat is my property he is a man of property

Перевод holding перевод

Как перевести с английского holding?

Синонимы holding синонимы

Как по-другому сказать holding по-английски?

Примеры holding примеры

Как в английском употребляется holding?

Простые фразы

Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю.
Why are you holding my hands?
Почему ты держишь меня за руки?
You are holding my hand in that picture.
На той фотографии ты держишь мою руку.
This room is capable of holding fifty persons.
В этой комнате поместятся пятьдесят человек.
We watched the game while holding our breath.
Мы следили за игрой, затаив дыхание.
My brother is holding a camera in his hand.
У моего брата в руке фотоаппарат.
I was watching the scene holding my breath.
Я наблюдал за сценой затаив дыхание.
The boy was holding a mouse by the tail.
Мальчик держал мышку за хвост.
Who is that woman holding the flowers?
Кто эта женщина с цветами?
He is holding his books under his arm.
Он держит книги под мышкой.
I think he is holding something back from us.
Я думаю, он что-то скрывает от нас.
I'm sure he is holding back something from us.
Я уверен, он что-то скрывает от нас.
He was holding a pen in his hand.
В руке он держал ручку.
He was holding a pen in his hand.
Он держал в руке ручку.

Субтитры из фильмов

It's like they're holding us hostage.
Они как будто взяли нас в заложники.
A week ago, I was standing in line, holding a tuna baguette, queuing up for easyJet.
Всего неделю назад я стоял в очереди на посадку в самолёт и жевал бутерброд.
Sleeping with just holding hands was really hard.
Спать за ручки было безумно трудно.
You're holding another soul.
Внутри вас другая душа.
You made me see past all of my delusions that were holding me back.
Вы дали мне увидеть прошлое, все бредовые мысли, что держали меня в прошлом.
HEATHER: Yeah, should I just keep holding this?
Да, мне так и держать это?
Well, my boss called, saying we were holding back exemptions for a couple months.
Мой начальник позвонил и сказал, чтобы мы попридержали льготное налогообложение на пару месяцев.
You told him the location where the brothers were holding Xiaoping Li. Mm-hm.
Ты сказала ему, где братья удерживали Сяопинь Ли?
I know she's here. who the fuck is holding her for hours?
Я знаю, она здесь. Что за ёбарь держит её тут часами?
I say I'm holding an auction at Cocoanut Manor.
Я открою аукцион в Кокосовом замке.
Moore holding on for dear life.
Мур держится изо всех сил.
You don't happen to know which room they're holding the game?
Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра?
No use holding up the deal.
Ни к чему откладывать оплату.
We're both holding the same bag.
Мы оба в одинаковом положении.

Из журналистики

Africa is a continent rich in energy, holding two-thirds of the world's reserves of hydro-electric power - trillions of kilowatt-hours representing about half of total world resources.
Африка - континент, богатый энергоресурсами, обладающий двумя третьими мировых резервов гидроэлектроэнергии, представляющих триллионы киловатт-часов, что составляет около половины всех мировых ресурсов.
By holding out, Republicans wish to force President Barack Obama's administration into massive spending cuts.
Не уступая позиции, республиканцы хотят принудить администрацию президента Барака Обамы к значительным сокращениям расходов.
The dollar will fall and US long-term interest rates will rise, but only when traders on Wall Street and elsewhere decide that holding dollars and long-term US bonds is more risky in the short run.
Доллар будет падать, а американские долгосрочные процентные ставки будут расти, но только если трейдеры с Уолл-Стрит и где бы то ни было решат, что держать доллары и долгосрочные облигации США более рискованно в краткосрочном плане.
But Arabs and Muslims must stop deluding themselves that the Israel-Palestine dispute is what is holding them back.
Но арабы и мусульмане должны прекратить заниматься самообманом, считая, что их сдерживает израильско-палестинский конфликт.
Holding free and fair elections may not be the primary issue, but nor are they issues that should be shelved in the interests of stability and expediency.
Возможно, проведение свободных и справедливых выборов не является вопросом первостепенной важности, но, в то же время, этот вопрос не стоит откладывать в интересах стабильности и эффективности.
How about holding one of their bi-monthly meetings in hyperinflationary Zimbabwe?
А что если провести одну из двух ежемесячных встреч в Зимбабве, которая отличается сверхвысокой инфляцией?
The European Central Bank is staying calm for the moment, but it, too, is probably holding back on interest-rate hikes partly out of fear of driving the euro, already at record levels, even higher.
Центральный европейский банк на настоящий момент сохраняет спокойствие, но он также, вероятно, воздерживается от увеличения процентных ставок отчасти из-за страха сделать евро еще дороже, несмотря на то, что он уже достиг рекордного уровня.
Maybe they, too, should try holding a few conferences in Zimbabwe, and get a reality check of their own.
Возможно, им также будет полезно провести несколько конференций в Зимбабве и самим посмотреть, что такое реальная инфляция.
If creditors now believe that holding out makes it more likely that they will receive full value at a later date, restructuring sovereign debt and restoring a debtor economy's normal functioning will be more difficult.
Если теперь кредиторы посчитают, что несогласие увеличивает их шансы на получение полной стоимости через больший срок, процесс реструктуризации суверенного долга и восстановление нормального функционирования экономики стран-должников усложнится.
The US Supreme Court's decision on Argentina adds a new wrinkle, and may well further increase the risk attached to holding sovereign debt - and this to the cost of issuing it.
Решение Верховного суда США по Аргентине добавляет новую морщинку и вполне может еще больше увеличить риск, связанный с покупкой облигаций суверенного долга - и все это в дополнение к стоимости их выпуска.
But the Indian Presidency is a largely ceremonial position: real power is vested in the office of prime minister, and no Dalit has come close to holding that post.
Но президент в Индии - это должность, скорее, церемониальная: подлинная власть принадлежит премьер-министру, и ни один далит и близко не подошёл к тому, чтобы получить эту должность.
The realization that withdrawal from populated areas, and thus an end to holding another people under permanent occupation, was necessary to preserve the Jewish nature of Israel clearly brought the two of you to the center of Israeli thinking.
Благодаря осознанию того, что уход с населенных территорий и, таким образом, окончание постоянной оккупации другого народа были необходимы, чтобы сохранить еврейскую сущность Израиля, вы оказались в центре внимания всех израильтян.
That issue and the unresolved Palestine-Israel debacle are holding off immediate action.
Эта проблема и неразрешенный палестино-израильский конфликт сдерживают немедленные действия.
There are obvious obstacles to holding such a referendum, primarily because the US does not have a mandate to dispose of Iraq as it pleases.
Есть, конечно, препятствия проведению такого референдума, в основном, из-за отсутствия у США мандата на действия в Ираке.

Возможно, вы искали...