démolir французский

разрушать, разрушить

Значение démolir значение

Что в французском языке означает démolir?

démolir

Abattre un bâtiment, une construction.  La veille du jour où il arrêta Eugène sur le cours Sauvaire, il avait publié, dans l’Indépendant, un article terrible sur les menées du clergé, en réponse à un entrefilet de Vuillet, qui accusait les républicains de vouloir démolir les églises.  L’église fut démolie pendant le dernier siècle ; elle était de construction romane.  Après le « mur murant » de 1786, les fortifications de 1840 ont été démolies pierre par pierre, et la terre de leurs glacis à servi à combler les fossés de défense dont on l'avait tirée.  Nous étions trop grands, nous dis-tu, pour démolir des Rubik's Cubes et nous débarrasser de queues de cheval dans les toilettes et tu en avais plein le dos de tout ça – de nous. Détruire le crédit, le respect ou la réputation.  Le maquignon de bas étage […] refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; mais avec un peu d’attention on peut démolir l’échafaudage, et mettre à nu les défauts que l’on voulait cacher.  Démolir une réputation. (Échecs) Démontrer qu'un problème d'échecs est insoluble dans la configuration proposée par le problémiste.  Mais démoli par 1. Th3!. Une correction facile consiste à ajouter un Pbh3. (Figuré) Dégrader la santé ou l'entrain.  détruire une construction

Перевод démolir перевод

Как перевести с французского démolir?

Примеры démolir примеры

Как в французском употребляется démolir?

Субтитры из фильмов

Ils se préparent à nous démolir.
Они уже готовы арестовать нас.
J'aurais voulu les démolir de mes mains.
Мне захотелось взорвать всё это.
Oui, tu en as toujours parlé. Tu allais tout démolir, et bâtir un monde décent et honnête.
Да, ты всегда говорил, что когда-нибудь снесешь все эти трущобы и построишь на их месте хорошие дома, где будут жить счастливые люди.
Je vais te la démolir.
Я разнесу эту железку!
Jeune homme, je ne vais pas vous prendre comme avocat et vous laisser intenter des actions - pour démolir mes maisons.
Молодой человек, не думай, что я нанимаю тебя адвокатом и прошу выносить окончательный приговор на снесение моих зданий?
Démolir la maison?
Ты говоришь о том, что разрушишь этот дом.
J'aurais dû te démolir la figure.
Надо было выбить тебе зубы.
Tu as commencé par arracher tous les téléphones et les interrupteurs. et démolir la voiture de ma sœur Martha.
Вы боялись телефонов и выключателей света. и пытались разбить машину моей сестры Марты.
Cet après-midi Martha et moi t'avons surpris à démolir ton appartement.
Сегодня после полудня мы с Мартой навестили вас и увидели, что вы не находите себе места.
J'ai cru que le petit voulait tout démolir.
Я подумал что малыш хотел разнести здесь все.
Et vous seuls, avec l'aide de Dieu, avez le pouvoir de les démolir pour toujours.
И только вы, с Божьей помощью, имеете возможность их сокрушить.
Tu veux le démolir?
Хочешь его достать?
Tu veux le démolir?
Мы сотрём его в порошок!
Vous allez le démolir.
Вы разворвете судно на куски.

Из журналистики

Renzi en est venu quasiment à démolir, au moins en orateur, les règles fiscales que l'Allemagne défend depuis si longtemps.
Ренци вплотную подошёл к демонтажу, по крайней мере, на словах, бюджетных правил, которые давно отстаивает Германия.
Mais démolir les structures idéologiques, politiques et économiques du passé ne suffit pas à renouveler la société.
Но уничтожения идеологических, политических и экономических структур прошлого недостаточно для возрождения общества.

Возможно, вы искали...