причинять русский

Перевод причинять по-французски

Как перевести на французский причинять?

Примеры причинять по-французски в примерах

Как перевести на французский причинять?

Простые фразы

Зачем кому-то причинять мне вред?
Pourquoi quiconque voudrait-il me faire du mal?
Я никому не хочу причинять вред.
Je ne veux faire de mal à personne.
Я просто не хочу причинять ему боль.
C'est juste que je ne veux pas lui faire de mal.
Я просто не хочу причинять ей боль.
C'est juste que je ne veux pas lui faire de mal.
Я не хочу причинять ей боль.
Je ne veux pas lui faire de mal.
Я не хочу причинять ему боль.
Je ne veux pas lui faire de mal.

Субтитры из фильмов

Она не должна была причинять страдания нашему ребенку.
Elle ne peut pas faire souffrir le petit.
Только об этом ничего не печатали, чтобы не причинять боли его старику.
Il est à l'abri car son grand-père était un malin.
Я скажу им, что не хотел причинять вреда.
Dis-leur que je ne voulais pas.
Я никому не хочу причинять боль, особенно женщине.
Je ne voudrais faire de peine à personne. Surtout pas aux femmes.
Мы не хотели причинять тебе боль.
Pour pas vous faire de peine! - Évidemment.
Я не собиралась никому причинять вред, но это случилось.
Mais je ne voulais pas faire de mal. C'est arrivé, c'est tout.
Причинять страдания маленьким девочкам?
Qui font mal aux petites filles?
Я не хочу причинять неудобства.
Je ne veux pas gêner.
Мы с твоей мамой не можем больше причинять тебе боль.
Ta mère et moi ne pouvons plus te faire de mal.
Мы не хотим причинять ему зла, если только не будем вынуждены.
Aucun mal ne lui sera fait, sauf s'il nous y contraint.
Не беспокойся! Я не собираюсь причинять этой девочке вреда.
Ne tinquiète pas, elle ne fera pas de scandale.
Послушай, человек, мы не хотим причинять тебе вред.
On vous veut aucun mal.
Не причинять вреда Питеру?
Je ne dois pas faire de mal à Peter.
Я не хочу причинять тебе вред, потому что ты мне нужен, а она не представляет ценности.
Je ne veux pas t'estropier car j'ai besoin de toi, mais elle, je peux m'en passer.

Из журналистики

Конечно, люди несут моральную ответственность за то, чтобы не причинять вред другим.
Bien sûr, les individus ont une responsabilité morale de ne pas nuire à leurs semblables.
С самого начала не было никакого намерения причинять вред идентичности коренных арабов или объединять её с традиционной еврейской идентичностью.
Depuis le début, l'intention n'était nullement de nuire à l'identité des Arabes de souche, ou de la mélanger à l'identité juive traditionnelle.
Они будут слишком заняты мыслями о самих себе, чтобы беспокоиться о нем или причинять неприятности.
Ils seront bien trop occupés à penser à leur carrière pour songer à lui ou pour fomenter des troubles.

Возможно, вы искали...