wound | sound | pound | mound
A1

round английский

круглый

Значение round значение

Что в английском языке означает round?
Простое определение

round

If mathx/math is round mathy/math, mathy/math is in the middle and mathx/math is on all sides. Everyone stood round the fire to keep warm. If you turn or look round, you are now facing the opposite direction. She turned round to see what had made the noise. You round up numbers in math You round 28 up to 30.

round

Something is round if it's like a circle or like part of a circle. It is curved, not straight.

round

круглый, округлый (= circular) having a circular shape патрон a charge of ammunition for a single shot (= around) from beginning to end; throughout It rains all year round on Skye frigid weather the year around wind around; move along a circular course round the bend цикл (= cycle) an interval during which a recurring sequence of events occurs the never-ending cycle of the seasons make round round the edges the usual activities in your day the doctor made his rounds (often plural) a series of professional calls (usually in a set order) the doctor goes on his rounds first thing every morning the postman's rounds we enjoyed our round of the local bars (mathematics) expressed to the nearest integer, ten, hundred, or thousand in round numbers (= round of golf) the activity of playing 18 holes of golf a round of golf takes about 4 hours (= beat) a regular route for a sentry or policeman in the old days a policeman walked a beat and knew all his people by name (= orotund, rotund, pear-shaped) (of sounds) full and rich orotund tones the rotund and reverberating phrase pear-shaped vowels pronounce with rounded lips the course along which communications spread the story is going the rounds in Washington (= flesh out) become round, plump, or shapely The young woman is fleshing out an outburst of applause there was a round of applause a serving to each of a group (usually alcoholic) he ordered a second round a cut of beef between the rump and the lower leg a partsong in which voices follow each other; one voice starts and others join in one after another until all are singing different parts of the song at the same time they enjoyed singing rounds перекладина (= rung) a crosspiece between the legs of a chair круг (= circle) any circular or rotating mechanism the machine punched out metal circles (= polish) bring to a highly developed, finished, or refined state polish your social manners (= attack) attack in speech or writing The editors of the left-leaning paper attacked the new House Speaker раунд (= turn) (sports) a division during which one team is on the offensive (= round off) express as a round number round off the amount

Перевод round перевод

Как перевести с английского round?

Синонимы round синонимы

Как по-другому сказать round по-английски?

Спряжение round спряжение

Как изменяется round в английском языке?

round · глагол

Примеры round примеры

Как в английском употребляется round?

Простые фразы

Her eyes become round in surprise.
Её глаза становятся круглыми от удивления.
Round the corner came a large truck.
Из-за угла выехал большой грузовик.
Round the corner came a large truck.
Из-за угла появился большой фургон.
There is a bookstore just 'round the corner.
Сразу за углом есть книжный магазин.
Did you buy a round trip ticket?
Ты купил билет туда и обратно?
Did you buy a round trip ticket?
Вы купили билеты туда и обратно?
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
Один пассажир потерял сознание, но стюардесса привела его в чувство.
Love makes the world go round.
Любовь заставляет мир вращаться.
Mont Blanc is covered with snow all the year round.
Монблан круглый год покрыт снегом.
How about another round?
Как насчёт ещё одного раунда?
How about another round?
Ещё партию?
Balls are round.
Мячи круглые.
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
Я был очень расстроен, когда Хингис выбили в первом же раунде.
The tree is green all year round.
Это дерево круглый год зелёное.

Субтитры из фильмов

We will definitely pass to the second round.
Мы точно пройдём в следующий тур.
There'll be no problem till the second round.
До второго тура проблем не будет.
Who are we competing against in the first round?
Кто наши противники в первом раунде?
Last year they were also eliminated in the first round.
В прошлом году они выбыли в первом же туре.
You want to have one round of fight against me?
Хочешь вызвать меня на бой?
Please give him a round of applause.
Аплодисменты.
I told you he'd come 'round.
Я говорила, он придет.
Jas, come on. Let's go pick out the first round of dresses.
Джас, пойдём, выберем, что примерим сначала.
I've just been trying to sing The Lord's My Shepherd and all I could think of was reversing round a side bend.
Я пыталась петь гимны, но в голове у меня только парковка задним ходом.
Naughty monkey's got the cord looped round its neck.
У этой озорной обезьянки пуповина обёрнута вокруг шеи.
The second preliminary on tomorrow night's card is a four-round bop between Slug McNut and Jerry Moore.
Второй отборочный бой в четыре раунда между Слизняком МакНаттом и Джерри Муром состоится завтра ночью.
His second fight was with Cocky Wexler. He dropped to his back in the second round and again claimed a foul but the referee counted him out.
Во втором бое с Дерзким Векслером он упал во втором тайме и снова утверждал, что это жульничество, но рефери засчитал нокаут.
Next he was matched up against Dopey Dwyer Again he dropped to his back in the first round but was saved by the bell at the count of eight.
Затем он выступал против Вялого Дуайера и опять же упал в первом раунде, но его спас от нокаута звон судейского колокола на счете восемь.
He failed to come back for the second round claiming he had been doped.
Он сказал, что не сможет продолжать бой во втором раунде и его требование было удовлетворено.

Из журналистики

Finally, a new trade pact - possibly, but not necessarily, within the Doha Round - is needed to ensure the major trading powers' access to foreign markets.
Наконец, необходим новый договор о торговле - возможно, хотя и не обязательно, в рамках дохийского раунда - чтобы обеспечить доступ основных торговых держав к зарубежным рынкам.
If Bush or his successor wants to ensure that the next round of talks fails, that will be easy enough.
Если Буш или его преемник захочет провалить следующий раунд переговоров, это не составит ему труда.
In many countries, this is leading to a new round of austerity - policies that will almost surely lead to weaker national and global economies and a marked slowdown in the pace of recovery.
Во многих странах это ведет к новому витку строгой экономии - политике, которая неизменно приведет к более слабой национальной и глобальной экономике, и заметному снижению темпов экономического выздоровления.
The US is largely responsible for the failure of the Doha Round of global trade talks.
Именно США в значительной степени ответственны за провал Дохийского раунда глобальных торговых переговоров.
And yet, each time, gun owners scream that freedom will be eliminated if they are unable to buy assault weapons and 100-round clips.
И все равно владельцы оружия каждый раз кричат о том, что свобода будет уничтожена, если они не смогут купить штурмовую винтовку и обойму на сто патронов к ней.
TEL AVIV - No one really believed that the latest round of international negotiations with Iran over its nuclear program would produce a breakthrough.
ТЕЛЬ-АВИВ - Никто не верил, что последний раунд международных переговоров с Ираном по его ядерной программе станет прорывом.
Instead of feeling the pinch of wartime privations, like in any ordinary country, American consumers are binging as if it were Christmas all year round.
Вместо того, чтобы урезать военные расходы, как это сделали бы в любой нормальной стране, американские потребители продолжают разбрасывать деньги налево и направо, как будто Рождество у них идет весь год.
Firms will need to show visible restraint when it comes to this year's bonus round.
Сторонам нужно будет показать видимую сдержанность, когда дело дойдет до бонусов этого года.
Even Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei was probably more than a little surprised by Rowhani's first-round victory, following a campaign that began with eight candidates.
Даже верховный лидер аятолла Али Хаменеи, вероятнее всего, был более чем слегка удивлен победой Роухани в первом туре, в избирательной кампании, которая начиналась с восьми кандидатами.
This might be a way round the majority voting dilemma, since it would allow groups of member states to cooperate together in particular areas, without waiting for the unanimous agreement of all partners.
Это может стать обходным путем для дилеммы голосования по принципу большинства, поскольку позволит государствам-членам кооперироваться по определенным направлениям, а не ожидать единогласного решения всех партнеров.
Deflation increased real interest rates and curbed economic activity, thereby setting off another round of deflation, and so on.
Дефляция подняла реальные ставки процентов и приостановила экономическую активность, таким образом приведя в действие очередной цикл дефляции, и так далее.
Although they might not agree with either of these two apocalyptic predictions, many of Europe's leaders are coming round to the view that there is a need for change, and that the Greek case has revealed a flaw at the center of the project.
Хотя многие из европейских лидеров могут и не согласиться с этими двумя апокалипсическими предсказаниями, они соглашаются с мнением, что назрела необходимость в переменах и что случай с Грецией показал недостаток в самой сути проекта.
In the last round of Israeli-Palestinian peace talks eight years ago, it was clear that a deal with Syria would automatically pave the way to a settlement with Lebanon, and an end to Hezbollah's threat to Israel's northern border.
В последнем раунде израильско-палестинских мирных переговоров восемь лет назад было ясно, что соглашение с Сирией автоматически проложит путь к урегулированию с Ливаном и концу угрозы со стороны Хизбаллах северной границе Израиля.
And many policymakers around the world have reaffirmed their commitment to completing a successful Doha trade round and refraining from raising new barriers to trade and investment.
А многие высокопоставленные политики со всего мира вновь подтвердили свое обязательство по успешному завершению раунда торговых переговоров в Дохе относительно отказа от создания новых барьеров для торговли и инвестиций.

Возможно, вы искали...