accede английский

соглашаться, вступать

Значение accede значение

Что в английском языке означает accede?

accede

соглашаться, подчиняться, подчиниться, покоряться, покориться (= bow) yield to another's wish or opinion The government bowed to the military pressure вступать take on duties or office accede to the throne (= assent) to agree or express agreement The Maestro assented to the request for an encore

Перевод accede перевод

Как перевести с английского accede?

Синонимы accede синонимы

Как по-другому сказать accede по-английски?

Спряжение accede спряжение

Как изменяется accede в английском языке?

accede · глагол

Примеры accede примеры

Как в английском употребляется accede?

Субтитры из фильмов

Would it not be just to accede to their request?
Справедливость требует удовлетворить их просьбу.
By keeping us in constant turmoil, they hope to force the council to accede to their demands.
Раз за разом повергая город в хаос, они надеются заставить совет принять их требования.
With it, we can force the space powers to accede to our demands.
С его помощью мы можем заставить космические державы выполнять наши требования.
Since our demands are not excessive, Captain I hope you will see that it will be simpler to accede than to risk further injuries.
Поскольку наши требования не слишком велики, капитан, я надеюсь, что Вы поймете, что легче согласится, нежели рисковать дополнительными жертвами.
Keeping my vow, to your wish I accede, with Pluto's assent, I restore her to you.
Верный своему обещанию, я выполню ваше желание. Плутон со мной согласен, и Эвридика ваша.
It is custom for the Sheriff to accede to his nobles' requests on such matters.
Как правило, шериф прислушивается в просьбам в делах подобного рода.
I cannot accede to your request.
Я не могу принять ваше предложение.
If we accede to your demands overnight we'd have a flood of retarded individuals.
Если мы удовлетворим ваши треборвания нас сразу же замучат жалобами все умственно отставшие нашей страны.
I must accede to the Crown's submission, Mr Castle.
Я должен согласиться с обвинением, мистер Кастл.
I accede.
Я согласен.
Reluctantly, I feel that I have little option in these circumstances but to accede to your application.
Кажется, при данных обстоятельствах выбор у меня небольшой, и с неохотой, я удовлетворяю ваше ходатайство.
And should you request, I will no doubt accede.
Я удовлетворю вашу просьбу без колебаний.
We don't have to accede to his demands.
Мы не должны подчиняться его требованиям.
You must accede to the throne if you wish to avenge your father's death.
Ты должен взойти на престол. Неужели не хочешь рассеять горечь отца?!

Из журналистики

Thaksin's adversaries in Thailand's entrenched regime were unwilling to accede to his policy innovations and populism.
Противники укоренившегося режима Таксина в Таиланде не желали присоединиться к его политике инноваций и популизма.
We know that innocent persons will die unless we accede to the highjackers.
Мы знаем, что невинные люди погибнут, если мы не согласимся с угонщиками.
But the pace with which they accede to such reforms is out of kilter with the markets.
Однако скорость, с которой они присоединились к таким реформам, идет в разрез с требованиями рынков.
And there is no guarantee that Israel will accede to Hamas's demands without disarming Gaza.
И нет никакой гарантии, что Израиль будет следовать требованиям ХАМАСа без снятия охраны с Газы.
However, unlike Japan, China will not accede to calls for a sharp one-off revaluation of the renminbi.
Однако, в отличие от Японии, Китай не будет прислушиваться к призывам о проведении резкой одноразовой переоценки юаня.
The UN could accede to Chief Inspector Blix's request for several months to complete his inspections.
ООН может удовлетворить просьбу Главного Инспектора Бликса о том, чтобы ему дали несколько месяцев для того, чтобы закончить его проверки.
The ECB, protected by statutory independence and a price-stability mandate, has shown no inclination to accede to pressure from French President Nicolas Sarkozy or anyone else.
ЕЦБ, защищенный установленной законом независимостью и мандатом стабильности цен, не проявил ни малейшего желания поддаться давлению со стороны Президента Франции Николя Саркози или кого-либо еще.
In December 1999, the European Council granted Turkey the status of EU candidate-member, implying that Turkey would accede to the Union at some future, unspecified date.
В декабре 1999 года Совет Европы придал Турции статус кандидата в члены ЕС, что означало присоединение Турции к Евросоюзу в будущем, без указания конкретной даты.

Возможно, вы искали...