B2

concede английский

уступать, признавать

Значение concede значение

Что в английском языке означает concede?
Простое определение

concede

If you concede, you admit to something after resisting it. I have to concede the argument. He conceded the race once it was clear he could not win. Kendall conceded defeat once she realized she could not win in a battle of wits.

concede

признать (= confess) admit (to a wrongdoing) She confessed that she had taken the money (= grant) be willing to concede I grant you this much уступать give over; surrender or relinquish to the physical control of another acknowledge defeat The candidate conceded after enough votes had come in to show that he would lose

Перевод concede перевод

Как перевести с английского concede?

Синонимы concede синонимы

Как по-другому сказать concede по-английски?

Спряжение concede спряжение

Как изменяется concede в английском языке?

concede · глагол

Примеры concede примеры

Как в английском употребляется concede?

Простые фразы

Neither side will concede.
Ни одна из сторон не уступит.

Субтитры из фильмов

Your Honor, we're prepared to concede that it's possible. Mr. Tyler did in fact marry Miss Farley.
Ваша честь, мы готовы признать, что, возможно, мистер Тайлер действительно заключил брак с мисс Фарли.
Oh, I concede the conspicuous difference in our ages.
Я признаю, конечно заметную разницу в возрасте.
Will you concede defeat?
Признайте свое поражение?
Oh, I concede.
Ладно, я сдаюсь.
I concede.
Надеюсь, присяжные не будут совещаться весь день.
Concede - then give way around.
Уступить - значит уступить во всём.
The powerhouse, the telephone exchange, these I concede.
Электростанцию и телефонный узел уступаю.
You concede the necessity of going to school, we'll keep right on reading the same every night just as we always have.
Ты уступаешь в необходимости ходить в школу, а мы оставляем за собой право читать каждый вечер. так же, как делали это всегда.
Therefore, in the interest of progress and harmony I am willing to concede to your point of view.
Следовательно, в интересах прогресса и гармонии в мире я хочу признать вашу точку зрения.
Confide and we concede.
Доверяйте и мы сдадимся.
We applaud his private war, and concede that, despite materialistic efforts, he has survived intact and secure.
Мы аплодируем его частной войне и признаем, что, несмотря на усилия материалистов, он пережил это нетронутым и безопасным.
We concede.
Мы признаем.
I concede defeat. - Bad luck.
Я проиграл.
Well, strictly speaking, one must concede that, in a sense.
Ну, строго говоря, сам должен признать это, до некоторой степени.

Из журналистики

During the heyday of Irish terrorism in the UK, successive British governments went out of their way not to concede to the IRA the notion that a war was being waged.
Во время расцвета ирландского терроризма в Великобритании, британское правительство делало все возможное, чтобы не признать, что ведет войну против ИРА.
Saddam knew that he didn't have weapons of mass destruction, but he was unwilling to concede the right of inspectors to ask.
Саддам знал, что у него не было оружия массового уничтожения, но он не желал согласиться с правом инспекторов спрашивать об этом.
Let us concede that child marriage, female circumcision, and the like are not found reprehensible by many societies; but let us also ask the victims of these practices how they feel.
Давайте признаем, что вступление в брак в детском возрасте, обрезание женщин и тому подобное не порицаются во многих обществах, но давайте также спросим жертв этих практик о том, как они себя чувствуют.
But Obama's team does concede one point: New START fails to curtail Russia's large numerical advantage in tactical nuclear weapons.
Но команда Обамы действительно признает один момент: новый договор СНВ не сможет сократить большое численное превосходство России в тактическом ядерном оружии.
For starters, there is little or nothing that other EU governments can concede on the free movement of people, which is enshrined in the founding document of European integration, the 1957 Treaty of Rome.
Ни одно правительство в ЕС не уступит ни шага в вопросе о праве на свободное передвижение людей, закрепленное в основополагающем документе европейской интеграции - Римском договоре 1957 года.
Indeed, she had no choice but to concede and agree to far-reaching changes to the EU's new fiscal compact that will ease refinancing of the crisis countries and their banks.
У нее не было выбора, кроме как уступить и согласиться на далеко идущие изменения в новом финансовом пакте ЕС, которые упростят рефинансирование кризисных стран и их банков.
After all, because biology-based arguments about gender difference have historically been used to justify women's subjugation, women have been reluctant to concede any innate difference, lest it be used against them.
Поскольку биологически основанные аргументы о различии полов исторически использовались, чтобы оправдать подчинение женщин, женщины не хотели признавать наличие каких-либо врожденных различий, чтобы они не использовались против них.
The Sunni-Shia rivalry means that Saudi Arabia and the Gulf countries will concede no meaningful role to Iran.
Соперничество суннитов и шиитов означает, что Саудовская Аравия и страны Персидского залива не уступят значимую роль Ирану.
The main differences between the leading Israeli parties are more atmospheric than real, mainly concerning how much to concede and how much to demand.
Главные различия между ведущими партиями Израиля скорее туманны, чем реальны, и главным образом касаются степени уступок и требований.
Such debates concede that these religious concepts are generally valid, even when, as in the fundamentalists' case, they simply do not apply.
Такие дебаты признают, что эти религиозные понятия обычно имеют силу, даже если, как в случае с фундаменталистами, их просто нельзя применить.
In a concession to commonsense, they concede that people may make mistakes and, to that extent, a stimulus may be beneficial.
Уступая здравому смыслу, они допускают, что люди могут ошибаться и что в данной степени стимулирование может быть полезным.
Even the most dedicated partisans of international justice concede that the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) has had many shortcomings.
Даже самые преданные сторонники международного правосудия полагают, что у Международного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ) было много недостатков.
Today, many former officials associated with those policies, such as Mushahid Hussain, a former information minister, concede that Pakistan should have contained militancy long ago.
В настоящее время многие бывшие чиновники, которые имели отношение к той политике, такие как Мушахид Хуссейн, бывший министр информации, признают, что Пакистан давно должен был сдержать воинственность.
Perpetrators of violent acts rarely concede that they are aggression pure and simple, rather than actions in defense of life, liberty, or some other important value.
Те, кто совершает акты насилия, редко признают или даже допускают мысль о том, что их действия - это настоящая агрессия, а никак не деяния в защиту жизни, свободы или какой-либо другой важной ценности.

Возможно, вы искали...