B2

engagement английский

помолвка, обязательство, бой

Значение engagement значение

Что в английском языке означает engagement?
Простое определение

engagement

Engagement is an arrangement to do something or go somewhere at a fixed time. The lecturer has three speaking engagements this week. Engagement is a formal agreement to get . We are enjoying a long engagement, but haven't yet set a date. An engagement is a situation of conflict. The engagement resulted in many .

engagement

битва, сражение, бой (= battle) a hostile meeting of opposing military forces in the course of a war Grant won a decisive victory in the battle of Chickamauga he lost his romantic ideas about war when he got into a real engagement помолвка (= betrothal) a mutual promise to marry встреча, запись, аппойнтмент (= date) a meeting arranged in advance she asked how to avoid kissing at the end of a date помолвка, обручение (= booking) employment for performers or performing groups that lasts for a limited period of time the play had bookings throughout the summer трудоустройство (= employment) the act of giving someone a job the act of sharing in the activities of a group the teacher tried to increase his students' engagement in class activities (= mesh, meshing) contact by fitting together the engagement of the clutch the meshing of gears

Перевод engagement перевод

Как перевести с английского engagement?

Синонимы engagement синонимы

Как по-другому сказать engagement по-английски?

Примеры engagement примеры

Как в английском употребляется engagement?

Простые фразы

His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family.
Его отец никогда бы не одобрил его помолвку с девушкой, которая не разделяет те же религиозные убеждения, что и их семья.
I congratulate you on your engagement.
Поздравляю вас с помолвкой.
They have announced their engagement.
Они объявили об их помолвке.
I'm sorry, but I have a prior engagement.
Прошу прощения, но я связан прежними обязательствами.
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.
His parents approve of the engagement.
Его родители одобряют помолвку.
He gave her an engagement ring last night.
Он подарил ей обручальное кольцо прошлой ночью.
They called off their engagement.
Они отменили свою помолвку.
They announced the engagement of their daughter.
Они объявили о помолвке их дочери.
She announced her engagement to her lawyer friend.
Она объявила о своей помолвке с её другом адвокатом.
I have broken off our engagement.
Я разорвала нашу помолвку.
I broke off the engagement.
Я расторгнул помолвку.
I broke off the engagement.
Я разорвал помолвку.
They broke off their engagement.
Они разорвали помолвку.

Субтитры из фильмов

But for a King to have an engagement with a North Korean Officer, what decency is there?
Но разве подобает Королю жениться на офицере Северной Кореи?
You want to see the engagement rings you were looking at before?
Хотите взглянуть на помолвочные кольца, которые вы смотрели в прошлый раз?
Engagement rings.
Помолвочные кольца.
See, one of the reasons we decided to shorten the engagement is that she's so good at wedding stuff, and loves it.
Одна из причин, почему мы решили ускорить свадьбу, - в том, что Бекс хороша в свадебных делах, и ей это нравится.
Your engagement will be announced tonight.
О вашей помолвке будет объявлено сегодня вечером.
It's 50 with Jell-O, and, oh, how you can Jell-O. In honor of the engagement of my daughter to Mr. Harvey Yates.
В честь помолвки моей дочери и господина Харви Йетса.
Mrs. Potter, she's gonna give a big engagement dinner.
Миссис Поттер собирается дать большой обед.
And now, friends, in view of the fact that Miss Potter's engagement. is being celebrated here tonight, so to speak, I think a few words from her mother would be revolting.
Друзья, в виду того факта что мы собрались здесь сегодня. на свадьбу мисс Полли. нам неотвратимо придется выслушать речь ее матери.
It's a little engagement present just given me by Mr. Yates.
У меня есть небольшая записка от мистера Йетса.
I'm canceling the engagement.
Я отменяю выступление.
Madame is canceling the engagement?
Мадам отменяет выступление?
Meierheim is canceling the Vienna engagement.
Майерхайм отменяет Венские гастроли.
She had an engagement in the Yellow Room at 5:00.
У нее встреча в желтом зале в пять часов.
Besides, I have a luncheon engagement.
Помимо того, у меня назначен ужин.

Из журналистики

We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu's, requires an exemplary response.
Мы убеждены, что существуют моменты, когда показательные общественные наказания, такие как в случае с Лю, требуют показательного ответа.
I say this as leader of the party which has been at the forefront of Britain's engagement with Europe.
Я говорю это как лидер партии, первой выступившей за присоединение Британии к Европе.
She favors engagement policy and the six-party talks so as to resolve the nuclear troubles.
Она является сторонником политики вовлечения и шестисторонних переговоров, направленных на то, чтобы решить ядерные проблемы.
The engagement policy pursued by the South Korean government in recent years also contributed to changes in North Koreans' perceptions of the outside world and of their own abject economic situation.
Политика вовлечения, которую проводило южнокорейское правительство в последние годы, также внесла свой вклад в изменение восприятия северокорейцев о внешнем мире и их собственной жалкой экономической ситуации.
We need their full engagement - in government, business, and civil society.
Мы нуждаемся в их полном признании - в правительстве, бизнесе и гражданском обществе.
Even Burma has gotten on board, resuming diplomatic engagement with the US while trying to work its way out of China's shadow.
Даже Бирма оказалась среди желающих, возобновив свои дипломатические отношения с США, пытаясь проложить свой путь по выходу из тени Китая.
As Iran's uranium-enrichment and other weapons-development activities continue unabated, the US needs to make a break with the old rules of engagement.
В то время как Иран прежними темпами продолжает опытно-конструкторские работы по обогащению урана и созданию других видов оружия, США следует покончить со старыми правилами ведения боевых действий.
To be sure, North Korea's regime is not the only obstacle to international engagement.
Конечно, режим Северной Кореи является не единственным препятствием для ее участия в международных делах.
America has reduced its involvement, having withdrawn its troops from Iraq and winding down its engagement in Afghanistan by next year.
Америка сократила свое участие, выведя свои войска из Ирака и сворачивая свою деятельность в Афганистане в следующем году.
In the past, calls for active civic engagement and Havel's moralistic views left average Czechs cold and alienated political opponents, who accused him of promoting a nonpolitical form of politics.
В прошлом, призывы к активной гражданской вовлеченности и высоконравственные взгляды Гавела оставляли обычных чехов холодными и отталкивали политических оппонентов, которые обвиняли Гавела в содействии неполитическим формам политики.
Although continuity will remain the hallmark of foreign policy, Germany's international engagement under Merkel will sound and feel different from that under Gerhard Schroeder's leadership.
Несмотря на то, что основным критерием во внешней политике останется последовательность, международные обязательства Германии под руководством Меркель будет звучать и восприниматься по-другому в отличие от Герхарда Шрёдера.
Could it welcome dialogue and engagement?
Отнесется ли он положительно к диалогу и взаимодействию?
Serious re-engagement will be politically hard for me to deliver.
Политически мне будет очень трудно добиваться серьезного восстановления отношений.
I believe in the power of diplomacy and engagement.
Я верю в силу дипломатии и сотрудничества.

Возможно, вы искали...