B1

perceive английский

воспринимать

Значение perceive значение

Что в английском языке означает perceive?
Простое определение

perceive

If you perceive something, you notice it through one of your senses (you see it, touch it, smell it, hear it, or taste it); to be aware of something. He was unable to perceive any difference at all in the room after the changes. If you perceive something, you believe it or understand it. Education is widely perceived as a powerful way to improve the quality of life.

perceive

воспринимать to become aware of through the senses I could perceive the ship coming over the horizon become conscious of She finally perceived the futility of her protest

Перевод perceive перевод

Как перевести с английского perceive?

Синонимы perceive синонимы

Как по-другому сказать perceive по-английски?

Спряжение perceive спряжение

Как изменяется perceive в английском языке?

perceive · глагол

Примеры perceive примеры

Как в английском употребляется perceive?

Простые фразы

I perceive by your face that you have good news.
Судя по твоему лицу, у тебя хорошие новости.
We tend to perceive what we expect to perceive.
Мы склонны воспринимать то, что мы ожидаем воспринять.
We tend to perceive what we expect to perceive.
Мы склонны воспринимать то, что мы ожидаем воспринять.
There is no such thing as true objectivity. We all perceive the world subjectively, through the prism of our experiences and beliefs.
Непреложной объективности не существует. Все мы воспринимаем мир субъективно, сквозь призму нашего опыта и убеждений.
Men sometimes perceive expressing emotions as a sign of weakness.
Мужчины иногда воспринимают выражение эмоций как проявление слабости.

Субтитры из фильмов

I have two nights watched with you, but can perceive no truth in your report.
Я уже две ночи бодрствовал с вами, но не мог ещё убедиться в правде ваших показаний.
Now, my lord, what shall we do. if we perceive that the Lord Hastings will not yield to our complots?
Милорд, что делать, если мы заметим, что Хестингс в заговор наш не вступает?
I do perceive I have done some offense. which seems disgracious in the city's eye. and that you come to reprehend my ignorance.
Боюсь, я что-то совершил, что город обидою считает, и пришли вы, чтобы невежеством меня корить.
From your mother you've inherited a dangerous inability to perceive reality.
От матери ты унаследовал опасную неспособность воспринимать реальность.
If you look deep into the stone. you will perceive the tiniest discoloration.
Если вы всмотритесь в глубину камня то увидите крохотное пятнышко.
Do you perceive in all this noble company where most you owe obedience?
Кому из всех собравшихся должна ты Повиноваться первому? Отец!
If more thou dost perceive, let me know more.
Узнаешь что еще - придешь.
Yet if you please to hold him off awhile you shall by that perceive him and his means.
Но, если вы воздержитесь на время, Вам легче будет наблюдать за ним.
Did you perceive how he laughed at his vice?
А вы видели, как он смеялся, упиваясь своей подлостью?
And despite my failure with these bright baubles, I perceive you cannot be bribed.
И, несмотря на мой промах с этими побрякушками, полагаю, вас нельзя подкупить.
As I caress your body, I perceive constant variations.
Лаская твое тело, я ощущаю каждый раз нечто новое.
He is, as you will perceive, fit and well-nourished.
Как вы сами видите, он здоров и прекрасно выглядит.
Therefore I shall refuse to perceive you.
Яотказываюсьподчинятьсятебе.
And can we not perceive what we lose unceasingly with the years?
Можем ли мы не ощущать, что именно непрестанно растрачиваем с годами?

Из журналистики

The central reason is despairingly simple: women's lives are not valued, and even women themselves perceive their suffering as being unavoidable.
Главная причина этого до безысходности проста: жизнь женщины не ценится, и даже сами женщины воспринимают свои страдания как неизбежные.
Even non-economically-minded voters perceive the striking difference with the US, where productivity growth has skyrocketed since the mid-1990s and unemployment is far lower.
Даже далекие от экономики избиратели не могут не ощущать поразительную разницу по сравнению с Соединенными Штатами, где рост производительности заметно ускорился, начиная с середины 90-х, а уровень безработицы гораздо ниже, чем в Европе.
The way voters respond reflects the way they perceive recent history and what they want for themselves and their families in the future.
Реакция избирателей отражает их оценку недавних событий и их желания для себя и своих семей в будущем.
In addition, international financial markets perceive Colombia's economy as being fundamentally sound.
К тому же, международные финансовые рынки воспринимают экономику Колумбии как фундаментально здоровую.
To acquire an insight into how people from other cultures perceive the world, what is required is knowledge of how they live and experience life.
Для того чтобы понять, как люди, принадлежащие к другим культурам, воспринимают мир, требуются знания того, как они живут и какой видят собственную жизнь.
For the grievances and harm suffered daily by millions of victims and refugees remain as gruesome as ever, notwithstanding the fatigue from the prolonged conflict that some may perceive.
Ежедневные беды и страдания миллионов жертв и беженцев столь же остры, несмотря на то, что многие чувствуют большую усталость от затянувшегося конфликта.
Chinese cynicism and spontaneous selfishness, however, is now tempered by what they perceive as growing recognition of their unique status.
Однако китайский цинизм и спонтанный эгоизм сегодня сдерживает то, что они считают растущим признанием их уникального статуса.
That resentment remains, sustained in part by historical grievances, but the Japanese have now come to perceive themselves as Asians, helped by their realization that the economic miracle that they initiated in the region has gone well beyond them.
Это недовольство существует до сих пор, частично поддерживаемое историческими обидами, но японцы сегодня начали ощущать себя азиатами, благодаря осознанию того, что экономическое чудо, начатое ими в регионе, переросло их самих.
This form of political racketeering may win elections, but it sabotages any opportunity to experience, or to perceive, politics as a process that can contribute to global development.
Эта форма политического рэкета может принести победу на выборах, но она саботирует любую возможность испытать или воспринимать политику как процесс, который может внести свой вклад в глобальное развитие.
At the same time, they watch, perceive, and experience the freedom of Apollonian or Platonic spirituality of the game going on in the field.
В то же самое время они наблюдают, ощущают, и испытывают свободу аполлонической или платонической духовности игры, идущей на поле.
This suggests that a majority of Germans still do not yet perceive economic weakness as more important than other, more short-term issues.
Это говорит о том, что большинство германцев все еще не воспринимают слабость экономики как нечто более важное, чем другие, более краткосрочные проблемы.
We see the menace of this tendency constantly nowadays, but we perceive it in such a seemingly unthreatening way that we may well become accustomed to it rather than arresting it.
Угроза этой тенденции сегодня постоянно находится у нас перед глазами, но мы воспринимаем ее с такой легкостью, что вполне можем привыкнут к ней вместо того, чтобы постараться остановить ее.
Meltdown fears, even if remote, directly raise the premium that savers are willing to pay for bonds that they perceive as the most reliable, much as the premium for gold rises.
Страхи катастрофы, даже если и отдаленной во времени, непосредственно повышают премию, которую вкладчики готовы платить по облигациям, которые они считают наиболее надежными, так же как растет премия за золото.
The nature of illusion is that we mistake what we perceive for reality.
Природа иллюзии в том, что мы ошибочно принимаем что-то за реальность.

Возможно, вы искали...