A1

recognize английский

признавать, распознавать, узнавать

Значение recognize значение

Что в английском языке означает recognize?
Простое определение

recognize

If you recognize something, you realize what it is. I don't recognize him. Is he a friend of yours? If something is recognized, it is accepted. You have to recognize that you can't be right all the time. The government refused to recognize his passport. He's generally recognized as the person who made the first radio. If something is recognized, it is given an award. John was recognized for his achievements as a scientist.

recognize

признавать, признать (= acknowledge, recognise) accept (someone) to be what is claimed or accept his power and authority The Crown Prince was acknowledged as the true heir to the throne We do not recognize your gods осознавать, осознать, постигать, постичь be fully aware or cognizant of (= pick out, make out) detect with the senses The fleeing convicts were picked out of the darkness by the watchful prison guards I can't make out the faces in this photograph узнавать, узнать, опознавать, опознать perceive to be the same (= acknowledge) express obligation, thanks, or gratitude for We must acknowledge the kindness she showed towards us приветствовать, здороваться, встречать, встретить (= greet) express greetings upon meeting someone (= recognise) grant credentials to The Regents officially recognized the new educational institution recognize an academic degree (= recognise) show approval or appreciation of My work is not recognized by anybody! The best student was recognized by the Dean exhibit recognition for (an antigen or a substrate)

Перевод recognize перевод

Как перевести с английского recognize?

Синонимы recognize синонимы

Как по-другому сказать recognize по-английски?

Спряжение recognize спряжение

Как изменяется recognize в английском языке?

recognize · глагол

Примеры recognize примеры

Как в английском употребляется recognize?

Простые фразы

I wonder if she will recognize me after all those years.
Интересно, узнает ли она меня через столько лет.
She had changed so much that I couldn't recognize her.
Она настолько изменилась, что я не мог её узнать.
You have changed so much that I can hardly recognize you.
Ты так изменился, я тебя с трудом узнаю.
I didn't recognize him at first.
Я вначале его не узнал.
I didn't recognize him at first.
Поначалу я его не узнал.
I couldn't recognize her at first.
Я её сперва не узнал.
The world did not recognize him.
Мир не признал его.
I couldn't recognize him, not having met him before.
Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше.
He wore a mask so that no one could recognize him.
Он носил маску так, что никто не мог узнать его.
She didn't appear to recognize me.
Кажется, она не узнала меня.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
I've never met him, but I recognize him.
Я никогда не встречался с ним, но узнаю его.
I recognize that what he says is the truth.
Я признаю, что то, что он говорит, правда.
He wore a mask so no one would recognize him.
Он был в маске, чтобы никто его не узнал.

Субтитры из фильмов

I feel like I recognize her.
Я чувствую, что узнал ее.
Does anyone recognize this?
Кто-нибудь узнает это?
Did he recognize me?
Он узнал меня?
What? - I'd recognize that voice anywhere.
Я узнаю этот голос где угодно.
And could you recognize him?
А Вы могли бы его опознать?
You don't recognize him?
Не узнаешь его?
Oh, I recognize you now.
Теперь я вас узнаю.
That's why you don't recognize me.
Поэтому ты не узнаешь меня.
Did he recognize you?
Он тебя узнал?
She didn't recognize me.
Она меня не узнала!
You would not recognize because they had the same color. Ladies and gentlemen. A small bow, kids.
А теперь, дамы и господа, вы увидите наш балет, который самые известные авантюристы Республики Аргентина. могли бы оценить на вес золота!
This evening, I met Mr. Beddini and Miss Tremont. and fearing that they might recognize me.
Сегодня вечером я встретил мистера Бедини и мисс Тремонт.
I didn't recognize you, Mr. Charles.
Я не узнал вас, мистер Чарльз.
Funny you didn't recognize this Pedro Dominguez.
Интересно, что вы не узнали этого Педро Домингеза.

Из журналистики

Later writers came to recognize that there are other essential criteria for a successful currency union, which are difficult to achieve without deep political integration.
Позже экономисты начали признавать существование других важных критериев успешного валютного союза, которых трудно достичь без глубокой политической интеграции.
Should the Nobel Committee choose to recognize Liu's courage and sacrifice in articulating these ideals, it would not only draw global attention to the injustice of Liu's 11-year sentence.
Если бы Нобелевский комитет признал смелость и самопожертвование Лю в деле продвижения этих идеалов, это не только привлекло бы внимание мира к несправедливости вынесения Лю приговора в виде 11 лет лишения свободы.
If the US really wants to undercut terrorism, it must recognize the interconnectedness of extremism, poverty, and environmental degradation, and it will need to understand the struggles for survival that are underway among the poor everywhere.
Если США на деле хотят победить терроризм, они должны осознать взаимосвязь между экстремизмом и нуждой и загрязнением окружающей среды, и им придётся понять тех, кто вынужден бороться за выживание каждый день.
These countries recognize the practical value of investing in Africa's development, as well as the moral and political imperative of keeping their promises.
Эти страны признают практическую ценность инвестиций в развитие Африки, а также моральный и политический долг сдерживать свои обещания.
Yet, despite this deeply ingrained skepticism about human nature, we embrace humanity's talent for progress and innovation, because we recognize man's ability to correct mistakes and errors.
Однако, не смотря на этот глубоко укоренный скептицизм в отношении природы человека, мы открыты человеческим талантам, прогрессу и новаторству, так как мы убеждены в способности людей исправлять ошибки и заблуждения.
Even the UN's most ardent supporters now recognize that change is called for if the organization is to make a significant contribution to international peace and security.
Даже ревностные сторонники ООН сейчас признают, что изменение насущно необходимо, если организация намеревается внести значительный вклад в сохранение международного мира и безопасности.
Ironically, both Russia and the United States recognize that this is in their interest.
По иронии, и Россия, и США понимают, что это в их интересах.
These countries need to recognize that if the US and the UK do implement even modest reforms, a lot of capital will flow elsewhere, potentially overwhelming regulatory systems that seemed to work well until now.
Этим странам надо осознать, что если США и Великобритания всё же осуществят хотя бы скромные реформы, то в них произойдёт огромный отток капитала, способный потрясти системы регулирования, которые, казалось, работали неплохо до сих пор.
Most societies recognize a moral obligation to help ensure that young people can live up to their potential.
Большинство обществ признаёт, моральное обязательство гарантировать, что молодые люди могут жить по своим потенциалам.
American politicians need to recognize the new G-Zero reality and rebuild America's domestic sources of strength, even if only incrementally. If they do, the US will have the vigor and flexibility to shape the next world order.
Американские политики должны признать новую реальность нулевой гравитации и восстановить внутренние источники силы Америки, хотя бы постепенно. Если они справятся, США будут иметь силу и гибкость, необходимые для формирования следующего мирового порядка.
It is past time for the world to recognize Vladimir Putin for what he is: a man who is taking Russia back into the shadows.
Мировому сообществу давно пора признать Владимира Путина тем, кем он является на самом деле: человеком, который уводит Россию обратно в тень.
Yet, in assessing the Japanese experience and its relevance today, it is important to recognize that Japan's fall to earth was due not only to its financial crisis.
Тем не менее, оценивая опыт Японии и его актуальность сегодня, важно признать, что резкий спад в Японии был связан не только с финансовым кризисом.
Yet one thing is clear: Chavez was the first ruler of his generation to recognize the region's fatigue and disillusion with neo-liberalism, and to propose new rules of the game.
И все же ясно одно: Чавес был первым правителем своего поколения, который признал усталость и разочарование региона в нео-либерализме, и предложил новые правила игры.
Their ability to defy the president may be aided by the fact that the Kremlin is failing to recognize the potential of their challenge.
Их способность противостоять президенту может быть усилена тем фактом, что Кремль не принимает во внимание размах их вызова.

Возможно, вы искали...