bóer | bater | teor | bote

obter португальский

приобретать, приобрести, добывать

Значение obter значение

Что в португальском языке означает obter?

obter

alcançar o que se desejava ou pedia conseguir adquirir levar a cabo lograr ganhar granjear

Перевод obter перевод

Как перевести с португальского obter?

Примеры obter примеры

Как в португальском употребляется obter?

Простые фразы

Eu quero obter respostas às minhas perguntas.
Я хочу получить ответы на мои вопросы.

Субтитры из фильмов

Quero dizer, a argila que contém toda a composição para obter a pasta, o papel que será benéfico para os seus proprietários os quais contribuirão, pela sua parte, para o desenvolvimento e produtividade da terra em benefício de todos.
Это будет в 1000 раз важнее, чем вся греко-романская традиция. Мы строим из камня, но вместо архитектуры первого порядка, мы создадим памятник который будет соперничать с самой Землёй.
Espero sinceramente, obter o máximo beneficio mutuo. da nossa associação, Mr. Spade.
Я искренне ожидаю значительной взаимной выгоды от нашего сотрудничества, мистер Спэйд.
Falei com ele eu mesmo naquela mesma noite, mas não consegui obter nada dele.
Я разговаривал с ним каждый вечер, но ничего не мог с ним поделать.
Tentou de tudo para os obter, mas nada funcionou.
Она все испробовала, чтобы их получить. Ничего не помогло.
Não sabia que era tão difícil obter água. - Agora já sabes.
Не знал, что с водой здесь так тяжело.
Nem se preocupou em obter os factos todos.
Не позаботились даже собрать все показания.
Usou-me quando fez chantagem com Karen para obter o papel de Cora - e mentiu-me sobre isso.
Ты использовала мое имя и статью, чтобы шантажировать Карен и заставить ее отдать тебе эту роль.
A paz pode obter-se com tantas mortes?
Может ли быть мир, когда столько убийств?
Essa história especifica valerá cinco mil para qualquer jornal. Mas diga-me, se é que está sóbrio, como vai obter essa entrevista fantástica?
Такая история потянет не меньше, чем на пять штук. я не понимаю только одного, мистер Брэдли, как Вы собираетесь достать такой фантастический материал?
Com a ajuda do Senhor, poderia tentar obter uma boa colheita.
И с божьей помощью я мог попробовать вырастить урожай.
Senti que finalmente iria obter a minha resposta.
Я почувствовал, что наконец получу ответы на свои вопросы.
De manhã, hein? Se Natchakoa obter essas armas, a guerra vai começar em todo o território.
Дьявол если они попадут в руки Начакоа, вся округа будет в огне еще до темноты.
Fervida a gordura até obter um óleo puro e fino. que manteria as lâmpadas acesas num milhar de casas, os relógios funcionando com as suas peças metálicas.
Этот жир принесет свет во множество домов, заставит ходить каминные часы.
É nossa missão na vida, matar baleias, e obter o seu óleo para abastecer as lâmpadas do mundo.
Наше дело - охотиться на китов, чтобы в мире могли гореть лампы.

Из журналистики

Como observou recentemente o académico e activista americano, Hussein Ibish, Obama nomeou um gabinete com o objectivo de obter maior margem de manobra para negociar um acordo com o Irão.
Как недавно заявил американский ученый и активист Хусейн Ибиш, Обама сформировал свой кабинет таким образом, чтобы иметь максимальную свободу для переговоров о сделке с Ираном.
Para alguns países o investimento em infra-estruturas é gerador de enormes benefícios a nível crescimento, enquanto para outros é muito difícil obter algum retorno.
Некоторые страны генерируют огромные прибавки к росту из своих инфраструктурных расходов, в то время как другие едва ли видят отдачу.
Quando Sachs começou a planear o projecto, dirigiu-se àfundação para obter apoio.
Мы уже были большим сторонником его усилиям в Институте Земли Колумбийского Университета и почувствовали, что, иметьего сосредоточенным на нужды бедных стран было бесценным.
O seu objectivo é obter e manter a calma na fronteira.
Его целью является достижение и сохранение спокойствия на границе.
Com este cenário, os Americanos mais abastados terão poucas probabilidades de obter lucros adicionais importantes dos seus investimentos financeiros no futuro próximo.
На этом фоне наиболее богатые американцы вряд ли могут рассчитывать на существенные дополнительные прибыли от своих финансовых инвестиций в краткосрочной перспективе.
Os credores oferecem alívio da dívida para obter maior retorno e reduzir ao mínimo possível novos financiamentos à entidade insolvente.
Кредиторы предлагают облегчение долгового бремени, чтобы повысить их возврат и выдавать как можно меньше новых кредитов неплатежеспособному предприятию.
Por que é que os capitalistas extraem tão pouco valor dos trabalhadores se poderiam obter muito mais deles?
Почему капиталисты извлекают так мало выгоды из работников, если они могли бы получать от них гораздо больше?
Pense apenas em como sua vida mudaria se tivesse de andar duas horas por dia para obter água potável ou madeira para combustível.
Просто подумайте о том, как изменится ваша жизнь, если вам каждый день нужно будет идти два часа, чтобы получить питьевую воду или топливо в виде дров.
O momento escolhido por Morsi foi notável: um dia depois de obter reconhecimento internacional pelos seus esforços bem-sucedidos na mediação de uma trégua em Gaza, levou a cabo um ataque frontal à democracia nascente do Egipto.
Мурси идеально выбрал момент: на следующий день после завоевания международного признания за его успешные усилия в посредничестве в достижении перемирия в секторе Газа он начал лобовую атаку на зарождающуюся в Египте демократию.
Depois, há o regime iraniano, que continua com a intenção de obter uma arma nuclear e que continua a exportar terror e instabilidade.
Кроме того, иранский режим все еще намерен получить ядерное оружие и до сих пор распространяет террор и нестабильность.
Os estudantes potenciais podem usar esta informação para obter uma ideia mais precisa das suas perspectivas futuras.
Благодаря этой информации абитуриенты могут получить более детальное представление о своих возможных перспективах.
O quadro dos Projectos de Integração do Corredor Norte está projectado para gerar e sustentar a vontade política necessária para obter o projecto concluído.
Система интеграционных проектов Северного коридора направлена на то, чтобы генерировать и сохранять политическую волю, необходимую для реализации этого проекта.
Tal como Jerven defende, os gabinetes nacionais de estatísticas, que existem em África, necessitam de mais apoio para que possam obter e anunciar atempadamente dados mais precisos.
Как утверждает Джервен, национальные статистические управления нуждаются в большей поддержке, чтобы иметь возможность своевременно и более точно получать и передавать данные.
Na verdade, dada a distância a que se encontram muitos desses, os moradores são, muitas vezes, obrigados a percorrer diariamente um longo, desconfortável e dispendioso trajecto para obter bons empregos.
В самом деле, поскольку многие из этих застроек находятся в таком отдалении, их жителям часто приходится сталкиваться с долгими, неудобными и дорогостоящими ежедневными поездками, чтобы добраться до хороших рабочих мест.

Возможно, вы искали...