A2

succeed английский

иметь успех, удаваться, наследовать

Значение succeed значение

Что в английском языке означает succeed?
Простое определение

succeed

If something succeeds, it has happens the way somebody wants it to happen. He succeeded in getting everyone to like him. If you succeed, people recognize that you are good at what you do. It's more difficult for women to succeed in business. If mathx/math succeeds mathy/math, mathx/math replaces mathy/math. The new king succeeded his father. DVDs succeeded VHS as the main way to watch movies.

succeed

(= win) attain success or reach a desired goal The enterprise succeeded We succeeded in getting tickets to the show she struggled to overcome her handicap and won следовать (= follow) be the successor (of) Carter followed Ford Will Charles succeed to the throne?

Перевод succeed перевод

Как перевести с английского succeed?

Синонимы succeed синонимы

Как по-другому сказать succeed по-английски?

Спряжение succeed спряжение

Как изменяется succeed в английском языке?

succeed · глагол

Примеры succeed примеры

Как в английском употребляется succeed?

Простые фразы

Thanks to your help, I could succeed.
Благодаря вашей помощи я сумел добиться успеха.
If I were you, I'd be able to succeed.
Если бы я был тобой, я бы смог добиться успеха.
You deserve to succeed.
Ты заслуживаешь успеха.
You deserve to succeed.
Вы заслуживаете успеха.
Hard work enabled him to succeed.
Трудолюбие позволило ему добиться успеха.
I tried again and again, but I couldn't succeed.
Я пробовал ещё и ещё, но у меня ничего не получалось.
If at first you don't succeed, try, try, try again.
Если поначалу вам что-то не удаётся, пытайтесь, пытайтесь, пытайтесь ещё.
Study hard, and you'll succeed.
Учись усердно и добьёшься успеха.
You won't succeed unless you work hard.
Ты не добьёшься успеха, если не будешь упорно работать.
If he tries hard, he will succeed.
Если он будет стараться, он преуспеет.
If he tries hard, he will succeed.
Если он будет стараться, то добьется успеха.
If he tried hard, he would succeed.
Если бы он хорошо постарался, у него бы получилось.
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
Все мы упорно стараемся добиться в жизни успеха, но лишь немногим это удаётся.
You'll succeed if you try.
У тебя все получится, если ты попытаешься.

Субтитры из фильмов

What if I succeed?
А что если решу?
If I succeed, as if nothing happened. will you let me live in the heavens?
Решу. как нечего делать. Вы пустите меня в Рай?
I can reveal what I have known from the beginning, that Calvin Roberts and Sarah Lane will succeed me together as co-leaders of the movement and guardians of The Light.
Кэлвин Робертс и Сара Лейн станут моими преемниками, возглавив движение и став Стражами Света.
Well, Nick, did you succeed in forgetting me?
Ну как, Ник? Получилось меня забыть?
Question number one. What must one be to succeed in life?
Вопрос первый: что необходимо, чтобы преуспеть в жизни?
To succeed in life one must be..
Чтобы преуспеть в жизни, нужно быть.
To succeed, you have to stop panicking.
Чтобы добиться успеха, нельзя паниковать.
Did she succeed?
Успешно?
Maybe you'll succeed where l failed.
Может, тебя ждёт удача там, где я проиграл.
Then if you do succeed in thinking out something new, the best you can hope for is a pat on the back.
И если вы добьетесь успеха, придумывая что-то новое. и лучшее, можете рассчитывать на мое покровительство.
The point is not to act, but to succeed.
Надо не просто действовать, а действовать с успехом.
If you succeed in locating Ranger Leader Wilson before the troop catches up to you, you will have passed the trailing test of a first class Ranger.
Если вы преуспеете в поиске Рейнджера Лидера Уилсона прежде чем отряд догонит вас, значит вы прошли завершающий тест для первого класса Рейнджеров.
Eight days ago, we wished them to be happy, today we wish them to succeed.
Восемь дней назад мы пожелали им счастья, сегодня мы желаем им успеха.
Did you succeed?
Вам удалось?

Из журналистики

On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
In Europe, clusters of SMEs appear able to achieve economies of scale and scope, and thus to succeed collectively in global markets.
В Европе группам малых и средних предприятий, похоже, удается достичь экономии, обусловленной ростом масштабов и охвата производства, и, таким образом, добиться коллективного успеха на глобальных рынках.
One-man rule has been so completely embedded in North Korea's political culture and system that it is difficult to expect collective leadership to succeed.
Диктатура настолько глубоко укоренилась в политической культуре и системе Северной Кореи, что трудно ожидать, что коллективное руководство будет успешным.
But the buyback can succeed only if the market perceives it as the last chance before a unilateral debt restructuring.
Но выкуп может быть успешным только тогда, когда рынок воспримет его как последний шанс, прежде чем произойдет односторонняя реструктуризация долга.
A debt buyback is something of a Catch 22: to succeed in inducing a haircut, it needs to profit from the default fears that it intends to alleviate.
Выкуп своих долговых обязательств является чем-то наподобие заколдованного круга: чтобы добиться успеха в стимулировании стрижки, нужно получить прибыль от опасений дефолта, который она намерена облегчить.
Moreover, Chief Cabinet Secretary Shinzu Abe, the front-runner to succeed him, has openly declared that he will continue to visit the shrine as prime minister.
Более того, главный секретарь кабинета министров Шинзо Абе, у которого больше всего шансов стать его преемником, открыто заявил, что он продолжит посещать храм будучи премьер-министром.
They will most likely succeed.
Скорее всего они в этом преуспеют.
But, in order to succeed, Turkey must firmly pursue a pledge from all the region's players to repudiate the use of force in settling their disputes.
Для достижения успеха Турции нужно заручиться поручительством всех игроков региона, чтобы избежать применения силы в решении их вопросов.
In the end, I don't think they will succeed.
Я не верю, что это им, в конце концов, удастся.
South Korea and Japan need to have their views taken into serious account if this now inevitable withdrawal is to succeed.
Мнение Южной Кореи и Японии должно быть всерьёз принято во внимание, если Соединённые Штаты хотят, чтобы этот вывод войск - теперь уже неизбежный - окончился успешно.
If Rowhani wants to succeed in office, he will have to keep his promise to improve Iranians' living conditions without endangering the Islamic Republic in the process.
Если Роухани хочет добиться успехов на своем посту, ему придется сдержать свое обещание улучшить условия жизни иранцев, при этом не подвергая Исламскую Республику опасности.
Even if Bashir's fellow heads of state succeed in their effort to persuade the United Nations Security Council to defer prosecution - which is highly unlikely - the charges will continue to hang over Bashir's head unless and until he stands trial.
Даже если коллеги Башира в правительствах других стран успешно убедят Совет безопасности ООН в необходимости задержать обвинение - что крайне маловероятно - обвинения останутся висеть над головой Башира до тех пор, пока он не предстанет перед судом.
But this is only because there has been the perception of a military balance and a hope that ongoing negotiations would succeed.
Но это объясняется лишь постоянным существованием восприятия военного баланса и надежды на успешность будущих переговоров.
If the talks succeed, the global trade map will need to be redrawn.
Если переговоры завершатся успехом, то глобальную торговую карту необходимо будет перерисовать.

Возможно, вы искали...