A2

repair английский

ремонт, ремонтировать, исправлять

Значение repair значение

Что в английском языке означает repair?
Простое определение

repair

A repair is something you do to something to fix it. Last night the car wouldn't start, so this morning I took it in for repairs.

repair

ремонтировать, чинить (= restore) restore by replacing a part or putting together what is torn or broken She repaired her TV set Repair my shoes please починка, ремонт the act of putting something in working order again a formal way of referring to the condition of something the building was in good repair move, travel, or proceed toward some place He repaired to his cabin in the woods возмещать (= compensate) make amends for; pay compensation for One can never fully repair the suffering and losses of the Jews in the Third Reich She was compensated for the loss of her arm in the accident (= rectify, remedy) set straight or right remedy these deficiencies rectify the inequities in salaries repair an oversight излюбленное место (= haunt) a frequently visited place оживить (= revive, renovate) give new life or energy to A hot soup will revive me This will renovate my spirits This treatment repaired my health

Перевод repair перевод

Как перевести с английского repair?

Синонимы repair синонимы

Как по-другому сказать repair по-английски?

Спряжение repair спряжение

Как изменяется repair в английском языке?

repair · глагол

Примеры repair примеры

Как в английском употребляется repair?

Простые фразы

Will you manage to repair my car?
Вы сможете починить мою машину?
The roof is really in need of repair.
Крыша действительно нуждается в ремонте.
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
Лучшее, что можно сделать, - это попросить знающего человека починить это.
I took the radio apart to repair it.
Я разобрал радиоприёмник на части, чтобы починить его.
The road is under repair.
Дорога в ремонте.
The house is in need of repair.
Дом требует ремонта.
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.
Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.
I am going to have John repair my watch.
Я собираюсь попросить Джона отремонтировать мои часы.
Please repair the car.
Пожалуйста, почините автомобиль.
I think this machine is in need of repair.
Думаю, эта машина нуждается в починке.
This chair is in want of repair.
Этому стулу нужен ремонт.
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.
Этот телевизор сделали десять лет назад, и запчастей к нему нет, так что починить его невозможно.
I can't repair the computer.
Я не могу починить компьютер.
Let me repair it.
Давай я это починю.

Субтитры из фильмов

Since this office building is quite old, there are many parts which need some repair.
Я попрошу его позаботиться об этом. мой Господин.
If you do not repair to the telephone, I shall find myself obliged to answer it instead.
Если вы не ответите на звонок, мне придётся сделать это самой.
It is necessary that you present me to the king; he wants to repair the affront inflicted by this morning.
Я должен представить Вас королю. Он сожалеет об утреннем недоразумении и хочет загладить свою вину.
I will get someone to repair the glass.
Я приведу стекольщика.
Repair the tunnels.
Строят укрепления.
You see, the count has only one launch. and that's under repair.
Видите ли, у графа всего один катер, и он в ремонте.
I wish to repair her offense.
Я хочу это исправить. У меня есть для вас предложение.
I'm going back to New York. if only to repair the damage that's been done since I've known you.
Еду обратно в Нью-Йорк. Если бы только можно было исправить все те разрушения, что случились с момента, как я узнал Вас.
Is it possible to repair the ornament, madam?
Существует ли возможность восстановить статуэтку, мадам?
We'll have to repair it.
Нам придется его починить.
But we will try to repair the damage.
Но мы попытаемся всё исправить.
Target repair.
Будем чинить мишени.
Target repair? That's murder.
Это полный абзац!
Only 30 minutes to repair those targets before they open fire again.
У вас тридцать минут на то, чтобы восстановить мишени перед тем, как снова откроют огонь.

Из журналистики

Reforestation and the repair of natural ecosystems should also be part of a land use policy.
Восстановление лесов и естественных экосистем также должны стать частью политики по использованию земель.
The discussions before the crisis illustrated how little had been done to repair economic fundamentals.
Обсуждения, которые велись до кризиса, показывают, насколько мало было сделано для восстановления основных экономических показателей.
America's zombie consumers need to repair their damaged balance sheets, and US workers need to align new skills with new jobs.
Американским зомби-потребителям нужно починить свой поврежденный баланс, а рабочим США надо совместить свои новые навыки со своими новыми местами работы.
America, and the world, will be paying to repair it for decades to come.
Америке и всему миру придётся устранять последствия данного ущерба в течение нескольких десятилетий.
Any government bailout that pays fair value for these assets will do nothing to repair that hole.
Любой правительственный план по спасению, который предлагает хорошую стоимость за эти активы, не сможет заштопать эту брешь.
There is a speech that we still need to hear, detailing five tasks that, in order to repair the damage to liberty caused by the previous administration, he must pursue as quickly as he handled the first two executive orders.
Хотелось бы ещё услышать соответствующее выступление, посвящённое пяти задачам, которые Обаме следует выполнить так же быстро, как он издал два первых указа, чтобы исправить ущерб, причинённый свободе предыдущей администрацией.
Those of the second type are minor and relatively easy to repair if not to avoid.
Спады второго типа - не существены и относительно легко поддаются устранению или даже предотвращению.
DNA stores information that is vital to the growth, repair, replacement, and correct functioning of our cells.
ДНК содержит жизненно важную информацию для роста, восстановления, замещения и правильного функционирования наших клеток.
For example, to cope with toxic drugs, a cancer cell may increase its rate of DNA repair, or actively pump the drug out across the cell membrane.
Например, чтобы справляться с токсичными лекарствами, раковая клетка может увеличить свой уровень восстановления ДНК или активно откачивать лекарство через мембрану клетки.
The three Georgian leaders declare bilateral relations a high priority, and in Russia, too, there is widespread hope that their victory will help repair ties between the two countries.
Три грузинских лидера заявили о приоритете двухсторонних отношений, в России также надеются, что их победа поможет восстановить связи между странами.
The main order of business of the G-20, which will meet at the level of finance ministers in Berlin in December, should be the fundamental repair of international institutions.
Первоочередной задачей Г-20, встреча которой на уровне министров финансов назначена в Берлине в декабре текущего года, должно стать фундаментальное улучшение деятельности международных институтов.
In these circumstances, we need collective action for global recovery along four main policy lines: repair, reform, rebalancing, and rebuilding.
В этих обстоятельствах мы нуждаемся в коллективных действиях для глобального восстановления по четырем основным политическим направлениям: исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
First, repair.
Во-первых, исправление.
It is not that the Bush administration left Sino-US relations in such bad repair, but that the possibilities for a substantial change for the better have never been greater.
Это не означает, что администрация Буша оставила отношения между Китаем и США в столь плачевном состоянии, однако еще не было таких больших возможностей для значительного их улучшения.

Возможно, вы искали...