herd | hart | harp | harm
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ hard СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ harder ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ hardest
A1

hard английский

трудный, твёрдый, крепкий

Значение hard значение

Что в английском языке означает hard?
Простое определение

hard

If something is hard, it is not soft. I kicked the wall and hurt my foot. The wall is hard. If something is hard, it takes a lot of work to do or understand. Only two people passed the test because it was so hard. If something is hard, it is sudden and sharp. He took a hard hit to his arm. If a drink is hard, it is strong. Hard liquor If something is hard, it cannot be questioned; it is not questionable. Hard evidence If someone is hard, they are severe; they are unfriendly.

hard

If something is done hard, it is done with a lot of effort. He works hard, all day and all night.

hard

A hard is a beach or slope that is firm that is a good place to take a boat out of the water.

hard

тяжёлый, трудный, тяжкий (= difficult) not easy; requiring great physical or mental effort to accomplish or comprehend or endure a difficult task nesting places on the cliffs are difficult of access difficult times why is it so hard for you to keep a secret? dispassionate took a hard look a hard bargainer твёрдый, крепкий, прочный resisting weight or pressure with effort or force or vigor the team played hard worked hard all day pressed hard on the lever hit the ball hard slammed the door hard (= knockout, severe) very strong or vigorous strong winds a hard left to the chin a knockout punch a severe blow with firmness held hard to the railing напряжённый, трудный, тяжёлый, изнурительный, истощающий (= arduous, grueling, gruelling, heavy, laborious, punishing) characterized by effort to the point of exhaustion; especially physical effort worked their arduous way up the mining valley a grueling campaign hard labor heavy work heavy going spent many laborious hours on the project set a punishing pace slowly and with difficulty prejudices die hard (= severely) causing great damage or hardship industries hit hard by the depression she was severely affected by the bank's failure earnestly or intently thought hard about it stared hard at the accused with pain or distress or bitterness he took the rejection very hard very near or close in space or time it stands hard by the railroad tracks they were hard on his heels a strike followed hard upon the plant's opening into a solid condition concrete that sets hard within a few hours to the full extent possible; all the way hard alee the ship went hard astern swung the wheel hard left (of light) transmitted directly from a pointed light source крепкий being distilled rather than fermented; having a high alcoholic content hard liquor (of speech sounds); produced with the back of the tongue raised toward or touching the velum Russian distinguished between hard consonants and palatalized or soft consonants (= tough) unfortunate or hard to bear had hard luck a tough break dried out hard dry rolls left over from the day before given to excessive indulgence of bodily appetites especially for intoxicating liquors a hard drinker (= heavily) indulging excessively he drank heavily глухой (= unvoiced) produced without vibration of the vocal cords unvoiced consonants such as 'p' and 'k' and 's'

Перевод hard перевод

Как перевести с английского hard?

Hard английский » русский

Хард

Синонимы hard синонимы

Как по-другому сказать hard по-английски?

Примеры hard примеры

Как в английском употребляется hard?

Простые фразы

Life is hard, but I am harder.
Жизнь сурова, но я более суров.
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Несоответствие между историями двух сторон, вовлеченных в происшествие, было настолько велико, что руководство с трудом могло решить, кто говорит правду.
You should work hard.
Ты должен усердно работать.
You work too hard.
Ты слишком много работаешь.
You work too hard.
Ты чересчур много работаешь.
You are working too hard. Take it easy for a while.
Ты слишком много работаешь. Отдохни немного.
You work hard.
Ты много работаешь.
You work hard.
Ты вкалываешь за двоих.
You work too hard these days. Aren't you tired?
Вы слишком много работаете в последнее время. Вы не устали?
You work too hard these days. Aren't you tired?
Ты слишком много работаешь в последнее время. Ты не устал?
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
Ты тяжело работал месяцами и несомненно заслужил отпуск.
If you studied hard, you would get good marks.
Если бы ты учился усерднее, ты бы получал хорошие отметки.
You're really a hard worker.
Вы по-настоящему хороший работник.
Your success is the result of your hard work.
Твой успех - это результат твоего упорного труда.

Субтитры из фильмов

Well, maybe if I had a bunch of flying reindeer, then maybe it wouldn't be so hard for me to get the product into the yard.
Если бы у меня тоже была упряжка из летающих оленей, я тоже запросто доставлял бы продукт во двор.
You hit 'em hard like a caveman.
Вы бьёте сильно, как пещерный человек.
Both sides fought hard, but when the recess bell rang, the game was still scoreless.
Обе стороны отчаянно боролись, но когда прозвенел звонок на урок, счёт всё ещё не был открыт.
Now this might be because of the sun and this whole desert, shot at scenario thing but I'm just finding it a little hard to concentrate.
Скорее всего, из-за солнца или из-за этой стрельбы в пустыне, но я концентрируюсь сейчас с некоторым трудом.
It's hard to explain what's going on with Lydia.
Тяжело объяснить, что происходит с Лидией.
I don't know how she feels about me, and so I'm just kind of-- I'm taking it slow, but at the same time, it's really hard 'cause I really want to, you know, see where this is gonna go.
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
You've come. Tailor, you can go, you've worked hard.
Вы пришли. отлично поработали.
It's hard for me to even hold hands and sleep!
И спать с тобой за ручку я не выдержу.
Sleeping with just holding hands was really hard.
Спать за ручки было безумно трудно.
It's really hard to follow her way of things.
Так трудно уважать ее решение.
Your mom must've worked really hard for you guys.
Правда? Мама ради вас немало поработала.
You had a hard time, right?
Тебе пришлось нелегко?
Here, even if Dol Soe is my personal slave, in the meantime he has worked hard in training all of you.
Мой личный помощник Доль Со приложил немало усилий в вашей подготовке.
HARD TO SAY.
Фальшивое свидание.

Из журналистики

A climate of fear has made life hard for anyone who looks suspicious or acts suspiciously, notably for Muslims.
Атмосфера страха усложнила жизнь для всех, кто выглядит или ведет себя подозрительно, особенно для мусульман.
But differences in cultural norms and the difficulty of verification would make such treaties hard to negotiate or implement.
Однако различия в культурных нормах и трудности проверки сделали бы подобные договоры сложными в согласовании или реализации.
The current approach - concentrating only on the financing needs and fiscal adjustment in 2010, and leaving all the hard choices for later - will not work.
Настоящий подход - концентрация только на финансовых нуждах и бюджетном урегулировании в 2010 году и оставление принятия тяжелых решений на более позднее время - не сработает.
It's hard to know when the next shock will hit, or what form it will take; otherwise, it wouldn't be a shock.
Трудно предугадать, когда произойдет следующее потрясение или какую форму оно примет; иначе это не будет потрясением.
But America is having a hard time understanding the new circumstances of the post-Cold war era.
Однако Америка с трудом осознает новые реалии, создавшиеся после окончания холодной войны.
His hard-line approach isolated Japan and angered China, leading to an outburst of anti-Japanese demonstrations in China in 2005.
Его жесткая позиция изолировала Японию и обозлила Китай, что привело к ряду антияпонских демонстраций в Китае в 2005 году.
The best chance to end cotton subsidies soon was lost last December, when African countries, aided by India and Brazil, pressed hard for the elimination of cotton subsidies, at the World Trade Organization's meeting in Hong Kong.
Наилучший шанс положить конец хлопковым субсидиям в ближайшем будущем был упущен в декабре прошлого года, когда африканские страны при поддержке Индии и Бразилии настаивали на отмене хлопковых субсидий на встрече Всемирной Торговой Организации в Гонконге.
There need to be increased funds available to support small and medium-size enterprises - the main source of job creation in all economies - which is especially important, given that credit contraction by banks hits these enterprises especially hard.
Должны быть увеличены объемы средств для поддержки малых и средних предприятий - основного источника создания новых рабочих мест во всех странах - что особенно важно, учитывая, что сокращение банками кредитов бьет по этим предприятиям особенно тяжело.
Against that background, it is hard to believe that we will quickly return to the heady growth in financial assets, credit, and risk we saw from the 1970's to 2007.
На фоне этого трудно поверить, что мы быстро вернемся к безрассудному росту финансовых активов, кредитов и риска, который мы видели с 1970-х годов до 2007 года.
Indeed, the warlords have been given too big a say in distributing aid already, and it may be hard to strip them of this power.
В настоящее время афганским полевым командирам позволено слишком сильно влиять на распределение помощи, и, возможно, очень трудно будет лишить их этой власти.
The DPJ government will collide head-on with the mandarins, partly because the party will find it hard to recruit sufficiently qualified policymakers.
Правительство ДПЯ столкнется лбом в лоб с отсталыми руководителями, частично потому что партии трудно будет набрать достаточное количество квалифицированных высокопоставленных чиновников.
Like everywhere else in the developed world, the global crisis has hit the French economy hard, with output stagnating, unemployment rising, job insecurity mounting, government debt soaring, and the stock market at risk of crashing.
Как и везде в развитых странах мира, глобальный кризис тяжело ударил по экономике Франции, приведя к стагнации производства, росту безработицы, уменьшению гарантий занятости, росту государственных долгов, а также риску падения фондового рынка.
Whatever responsibility poor adults may bear for their lot in life - they may not have worked hard enough, saved enough, or made good decisions - children's circumstances are thrust upon them without any sort of choice.
Независимо от ответственности, которую могут нести за свою судьбу в жизни бедные люди - они, возможно, не работали достаточно, не достаточно экономили, или принимали правильные решения - детские обстоятельства толкают их на это без какого-либо выбора.
Both McCain and Obama possess impressive hard-power political and organizational skills; otherwise, they would not be where they are today.
Как Маккейн, так и Обама обладают впечатляющими жесткими политическим и организационными навыками, иначе они не были бы там, где они сегодня.

Возможно, вы искали...

Haran | har | haras | haram | Harad | Hara | harangue | har-band | harbor | Harbke | Harbin | Harbach