Eindringen немецкий

вторгаться, внедряться, вторгнуться

Значение Eindringen значение

Что в немецком языке означает Eindringen?

Eindringen

внедрение, вторжение, проникновение den Weg durch etwas hindurch nehmende Tätigkeit Durch das Eindringen des Wassers wurde die gesamte Wohnung durchnässt.

eindringen

auch übertragen in eine Richtung gehen und in etwas eintreten Das Hochwasser dringt in den Keller ein. Je tiefer ich in die Materie eindringe, desto komplizierter wird es. einbrechen oder (manchmal gewaltsam) einfallen Der Feind ist in die Stadt eingedrungen. Zwei Verbrecher sind nachts, mit der Absicht Geld zu stehlen, in die Wohnung meines Nachbarn eingedrungen. jemanden bedrängen, ihn mit Worten/Drohungen oder Taten/Gewalt zwingen wollen Mit flehenden Worten drang sie auf ihn ein, das Kind zurückzulassen. Mit gezückten Messern drangen sie auf die Passanten ein.

Перевод Eindringen перевод

Как перевести с немецкого Eindringen?

Синонимы Eindringen синонимы

Как по-другому сказать Eindringen по-немецки?

Примеры Eindringen примеры

Как в немецком употребляется Eindringen?

Простые фразы

Ich möchte in diese Materie nicht tiefer eindringen.
Я не хотел бы углубляться в этот вопрос.
Bitte schließen Sie die Tür, um die Kälte nicht ins Haus eindringen zu lassen!
Пожалуйста, закройте дверь, чтоб холод не впускать в дом.

Субтитры из фильмов

Ich wollte hier nicht einfach so eindringen, aber ich habe Schiffbruch erlitten.
Не хотел вламываться, но произошло крушение.
Ich wollte hier nicht einfach so eindringen, aber ich sitze ziemlich in der Patsche.
Я не взломщик, я попал в беду.
Vergeben Sie mein Eindringen.
Ваше высочество. - Ваше высочество, простите за вторжение.
Verzeihen Sie mein Eindringen, aber ich fühle mich ein bisschen wie der Vater unserer kleinen Familie.
Надеюсь, вы простите меня за вторжение, но будучи управляющим, я ощущаю себя отцом нашей маленькой семьи.
Darf ich in dein Allerheiligstes eindringen?
Могу я вторгнуться в эту запретную комнату?
Wir könnten in die Untertasse eindringen und dort Schneidbrenner benutzen um die Shark frei zu bekommen.
Ну, может быть, мы сможем пробраться внутрь тарелки. Мы можем воспользоваться нашими резаками.
Ihr wurde das an dem Abend klar, als er in ihr Zimmer eindringen wollte. Und das geschah unter einem absurden Vorwand. Er gab vor, ihr ein Bild erklären.
Она поздновато это осознала, в тот вечер, когда он попытался проникнуть в ее комнату, как бы по случайности, и кстати, под абсурдным предлогом, он хотел разъяснить ей смысл старинных картин.
Als er nicht in mich eindringen konnte. kroch er weiter, an meiner Brust hoch. über mein Gesicht und an die Wand.
Ему не удалось проникнуть в меня, тогда он залез мне на грудь, потомна лицо, а оттуда на стену.
Und auf unbefugtes Eindringen in mein Privatleben, Belästigung.
Я заявляю, что вы вторглись ко мне в дом и нарушили основное право гражданина.
Er darf auf keinen Fall eindringen.
Мы не должны позволить ему захватить эту базу.
So tief würde die Radioaktivität nicht eindringen.
Радиация никогда бы не проникла на глубину нескольких тысяч футов.
Man kann auf viele Arten in Ihr Bewusstsein eindringen.
В ваш разум можно проникнуть на многих уровнях.
Wir wollten nicht unbefugt eindringen.
Мы не хотели вторгаться.
Ein theoretisches Eindringen in.
Теоретическое вторжение в.

Из журналистики

Der Versuch, jedes Eindringen zu verhindern, wäre unmöglich, aber man könnte mit Netzkriminalität und Netzterrorismus durch nichtstaatliche Akteure beginnen.
Попытка ограничить все вторжения была бы неосуществимой, однако можно начать с кибер-преступности и кибер-терроризма с участием негосударственных субъектов.
Das Virus ist so konstruiert, dass es in einen speziellen Bereich der Zelle eindringen und Virusteile einschleusen kann, wodurch die Zelle dazu gebracht wird, noch mehr Viren zu produzieren, woran sie schließlich zugrunde geht.
Вирус имеет форму, позволяющую ему проникать в определённую часть клетки и распространяться внутри её. В результате клетка создаёт новые вирусы и уничтожает себя в течение этого процесса.
Während die USA China besänftigen, werden Länder wie Japan, Indien, die Philippinen und Vietnam gezwungen hinzunehmen, dass sie mit Chinas militärischem Eindringen alleine fertigwerden müssen.
Пока США потакают Китаю, такие страны, как Япония, Индия, Филиппины и Вьетнам, вынуждены признать, что они должны будут самостоятельно бороться с китайскими военными операциями.
Anders gesagt: Die Invasion im Irak und das vermehrte Eindringen des Wortes Demokratie in den Sprachschatz des Nahen Ostens könnten den Referenzrahmen des Status quo verändert haben.
Другими словами, вторжение в Ирак и последующий рост разговоров о демократии на Ближнем Востоке, возможно, изменили критерии статус-кво.
Doch Umweltverschmutzung, Klimawandel und das Eindringen von Meerwasser in Grundwasser führen dazu, dass sich Süßwasservorräte mit der gleichen Geschwindigkeit vermindern.
Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью.
Alle diese Strategien verbrauchen Energie, die andernfalls für das Eindringen in krebsfreies Gewebe oder die Zellvermehrung aufgewendet würde. Solcherart wird die Leistungsfähigkeit der Zelle vermindert.
Все эти стратегии используют энергию, которая, в противном случае, была бы доступна для вторжения в нераковые ткани или распространение, и, таким образом, уменьшает выносливость клетки.
So ist es zum Beispiel wohlbekannt, dass Basayevs fanatische Killer russische Milizen bestochen hatten, damit sie 1995 in Budennovsk eindringen und Krankenhauspatienten töten konnten.
Хорошо известно, например, что фанатические убийцы Басаева подкупили российскую милицию, чтобы войти в Буденовск в 1995 г. и убить пациентов больницы.
Auch das neuerliche gewaltvolle Eindringen in den Nordirak zur Verfolgung vermeintlicher Guerilla-Truppen deutet auf eine Umkehr in Richtung einer kompromisslosen antikurdischen Politik hin.
В то же время возобновившиеся жестокие вторжения в северный Ирак при преследовании предполагаемых партизан, наводят на мысль о возврате жесткой антикурдской политики.
Wenn uns in unserem Streben nach Verständnis ein nagendes Gefühl der Unwissenheit immer tiefer in alles eindringen ließe, würden wir uns in den Details eines Wissensgebietes verstricken und andere völlig vernachlässigen.
Если бы сверлящее чувство невежества заставляло нас погружаться глубже и глубже в стремление понять все, с чем мы сталкиваемся в жизни, мы оказались бы перегружены детальными знаниями в одной области, совершенно упуская из вида другие.
Der Zaun sollte menschliches Eindringen und Beeinträchtigungen der natürlichen Lebensräume im Nationalpark verhindern.
Ограждение было спроектировано для того, чтобы предотвратить вторжение людей и ухудшение среды обитания на территории национального парка.
Statt dessen geht es um die Gesellschaft des Feindes, und darum, durch tiefes Eindringen in sein Territorium seinen politischen Willen zu brechen.
Боевые действия фокусируются на гражданском обществе противника, проникновении вглубь его территории для подавления политической воли.
Größere Anstrengungen beim Eindringen in Terrornetzwerke sowie ein genaueres Wissen über die von den Terroristen geschaffenen sozialen Strukturen sind notwendig, um ihre finanzielle Unterstützung zu sperren.
Необходимо предпринимать больше усилий по внедрению в террористические сети, необходимо более глубокое знание социальных структур, созданных террористами, чтобы блокировать их финансовую поддержку.
Während der neokonfuzianischen Renaissance im elften und zwölften Jahrhundert wurde eine metaphysische Dimension hinzugefügt, um eine Lücke zu füllen, die durch das Eindringen des Buddhismus in China offenbar wurde.
В ходе неоконфуцианского ренессанса одиннадцатого и двенадцатого столетий к нему была добавлена метафизическая составляющая, чтобы заполнить пробел, обнаружившийся при проникновении в Китай буддизма.
In einer vor kurzem veröffentlichten Studie wurden die gewaltigen Ressentiments der Pakistani gegen das Eindringen des US-Militärs in ihr Land offenbar.
Недавнее исследование показало подавляющую пакистанскую оппозицию внезапным военным вторжением США в их страну.

Возможно, вы искали...